Não é um modo porreiro de tratar seus convidados de Natal! | Open Subtitles | إنها طريقة لطيفة حقاً تعامل بها ضيوفك ليلة عيد الميلاد |
Desculpe, Professor, os seus convidados já começaram a chegar e o jantar não tardará a ser servido. | Open Subtitles | عفوا يا بروفيسور ضيوفك بدأوا بالوصول و العشاء سيقدم بعد قليل |
Estou a dar caixas para levar aos seus convidados. | Open Subtitles | حسناً ، سوف اخذ هذه الحاويات الى ضيوفك يا سيدي |
E depois, declaras a festa um fiasco e sais de rompante, deixando-o humilhado na frente dos seus convidados. | Open Subtitles | ثم نعلن أن حفلته فاشلة ونغادر بعدها على الفور لنتركه مذلولاً أمام ضيوفه لقد أحببتُ ذلك |
Entrando na estação, encontra-se o nosso amado Führer... pronto para receber os seus convidados. | Open Subtitles | يدخل المحطة الفوي جاهزا لتحية ضيفه |
em que momento é que a Uádio Pública Nacional (RPN) chegou ao fundo do puoço paua escolher os seus convidados? | Open Subtitles | منذ متى اضطر الراديو الوطني للبحث عن ضيوف شرف عديمي الأهمية؟ |
Explica o porquê de seus convidados estarem de saída. | Open Subtitles | هذا غالبًا يفسّر كون ضيوفكم الزائفين يغادرون. |
Se acha que ajudava, era uma honra dizer isso para os seus convidados. | Open Subtitles | إذا كنت تظنين أن ذلك سيساعد سيكون من الشرف لي أن أقول لكل ضيوفك هذا |
O hotel arranjou uma sala privada para os seus convidados, lá em cima. | Open Subtitles | أعدّ الفندق غرفة خاصّة بالطابق العلوي لاستقبال ضيوفك |
Porque levou os seus convidados ao laboratório? | Open Subtitles | ولكن لماذا أخذت ضيوفك الى المعمل؟ |
Vou me arrumar. seus convidados vão chegar logo. | Open Subtitles | يستحسن أن أستعد فسيصل ضيوفك في أي لحظة |
Odiava levar um estalo na frente de todos os seus convidados. | Open Subtitles | لإنّني سأكره أن أُصفع أمام جميع ضيوفك. |
Somos seus convidados, Eminência. | Open Subtitles | -يمكنني إعلام الطاهي -نحن ضيوفك الليلة يا كاردينال |
Nos arredores de Roma, na sua magnífica propriedade, o marquês de X, dispõe-se a receber os seus convidados. | Open Subtitles | في ملكيته العظيمة، ماركيز إكس يستعد لإستقبال ضيوفه. |
Já é suficiente, mancha de caca. Não te quero perto do presidente nem ds seus convidados, Entendeste? | Open Subtitles | ذلك بعيد كافيه، لا تذهب قرب رئيس البلدية أو ضيوفه. |
Y esbanjado quão boa é sua vida entre seus convidados. | Open Subtitles | لقد كان يعطي بسخاء الأشياء الجيدة .في حياته إلى ضيوفه |
Faça o favor de informar Laurus de que os seus convidados não poderão comparecer na reunião. | Open Subtitles | رجاءً أخبر (ليوريس) أن ضيفه لن يتمكن من حضور الاجتماع |
Os Allen decidiram que o FBI e os seus convidados já não são bem-vindos. | Open Subtitles | العائلة قررت ان ضيوف الاف بى اى لم يعد مرحباً بهم |
Trata todos os seus convidados assim? | Open Subtitles | هل تعاملون جميع ضيوفكم بهذه الطريقة؟ |
Não queremos ir, mas devemos, e os seus convidados também. | Open Subtitles | حسناً, لم نكن نود الذهاب, لكن إضطررنا لذلك و على ضيوفكِ ذلك أيضاً |
A Xiao Yan convidou-nos, somos seus convidados. - Não passas de um merdas. | Open Subtitles | تشاو يان" دعتنا إلى الحفل" ونحن ضيوفها |
Abastecer com Evian, lavar as carpetes e chinelos extra para os seus convidados. | Open Subtitles | علينا تزويده بمياه إفيان، يجب تنظيف السجاد وإحضار شباشب إضافية لضيوفه. |
Isto quer dizer que temos de pôr em quarentena o senador e os seus convidados. | Open Subtitles | هذا يعني أن علينا حجر عضو مجلس الشيوخ وضيوفه |