ويكيبيديا

    "seus empregados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موظفيك
        
    • موظفيه
        
    • موظفيهم
        
    • موظفيكم
        
    • موظفينك
        
    • لموظفيك
        
    • الموظفين لديهم
        
    • عمّالك
        
    • مستخدميهم
        
    • مُوظفيك
        
    • موظفوك
        
    • موظفينكم
        
    • موظّفيك
        
    Mandou algum dos seus empregados para dentro do túnel para arranjar os carris onde a menina morreu, só para se safar? Open Subtitles أرسلت أحد موظفيك إلى النفق لإصلاح السكة في المكان الذي قتلت فيه تلك الفتاة الصغيرة, لتحمي مؤخرتك
    Não, pelo que sei, não é trabalho meu encontrar os seus empregados. Open Subtitles لا، آخر مرة راجعت، لم يكن عملي لمطاردة موظفيك.
    Então, de 15 em 15 dias, durante dois anos, pedia aos seus empregados que abdicassem dos seus salários e a coisa funcionou. TED لذلك كل أسبوعين لمدة سنتين في يوم دفع الرواتب كان يقف أمام موظفيه ويطلب منهم التضحية برواتبهم، ولقد نجح
    Pensava que o Sr. Hudson não permitia que os seus empregados bebessem. Open Subtitles اعتقد ان السيد هدسون لا تسمح موظفيه للشرب.
    Também investiram no desenvolvimento de capacidades para que os seus empregados fossem capazes de solucionar problemas de serviço ao cliente no local. TED واستثمروا أيضاً في تطوير المهارات، ليتمكن موظفيهم من حل مشاكل الزبائن على الفور.
    Querido departamento de reclamações Buccaneer, escrevo-vos para vos informar de uma altercação como dois dos seus empregados que me deixaram preso. Open Subtitles السادة في قسم الشكاوى بشركة القراصنة أكتب لكم لأعلمكم عن مشادة بيني وبين اثنين من موظفيكم الذان تركاني مطوقاً بالحبال
    - Achamos que um membro do nosso grupo se pode ter perdido de algum modo dentro do seu edifício com um dos seus empregados. Open Subtitles نحن نعلم أن عضو من مجموعتنا , مفقود في بنايتك , .. مع أحد من موظفينك ..
    Quer dizer que você era marido e pai juntos para os seus empregados? Open Subtitles ويجوز القول أنّك كنتَ كلاّ من الزوج والأبّ بالنسبة لموظفيك
    Darei ao júri uma dúzia de razões para pagar muito menos aos seus empregados. Open Subtitles سأعطي هيئة المحلفين الكثير من الأسباب لمنح موظفيك أقل من هذا بكثير
    Ensinou várias turmas a usar nosso programa Vamos ter de falar com seus empregados. Open Subtitles قام بتعليم العديد من الصفوف الطريقة المثلى لإستخدام برنامج حاسوب. سنريد التحدّث مع كلّ موظفيك.
    Preciso fazer mais algumas perguntas aos seus empregados. Open Subtitles نحتاج لأن نسأل موظفيك بعض الأسئلة الإضافية.
    Primeiro, vamos precisar de impressões digitais e de amostras de cabelo de todos os seus empregados. Open Subtitles اولاً سنحتاج الي البصمات وعينات من الشعر لكل موظفيك
    Daniel, o Vergis disse-me que lhe roubaste o chip, ...e mataste dois dos seus empregados. Open Subtitles دانيال فيرجس أخبرنى أنك سرقت رقاقته وقتلت إثنين من موظفيه أنا آسف
    Ele disse que a sua mulher não fazia sexo com ele no ar, e com os seus empregados, se você soubesse satisfazê-la? Open Subtitles هل اخبرك بهذا ان زوجتك تركب القطار للمسافة 30،000 قدم معه ومع منتصف موظفيه
    Provavelmente nunca pensou que um dos seus empregados o roubasse. Open Subtitles ربما لم يتوقع أن أحد موظفيه سوف يسرقه
    E não conheço um único líder até hoje que não tenha ouvido uma preocupação que muitos dos seus empregados têm. TED وأنا لا أعرف قائدًا واحدًا اليوم لن يستمع إلى أي مخاوف لدى الكثير من موظفيهم
    Estas não são empresas financeiramente irresponsáveis que estão a tentar fazer aqui um esquema para que elas possam cobrar um cheque se um dos seus empregados morrer. Open Subtitles ليست شركات تحاول وضع خطط قذرة حتى يأخذون الشيك ان مات احد موظفيهم
    Eu e o meu parceiro estamos a investigar um tiroteio que envolve um dos seus empregados. Open Subtitles زميلي و أنا نحقق في أطلاق نار شمل واحد من موظفيكم
    Sendo assim não devemos de ser penalizados pelos erros dos seus empregados. Open Subtitles لذا لا يجب أن نعاقب على خطأ وقع من موظفينك
    Falar com os seus empregados, revistar cacifos, verificar estatutos junto da Imigração... Open Subtitles تحدث لموظفيك فتش الخزائن تفقد الوضع الأمني
    A Kill town Records acabou de despedir 80% dos seus empregados. Open Subtitles شركة ''كيل تاون للتسجيلات قامت بصرف 80% مِن الموظفين لديهم.
    Ter um dos seus empregados enterrado vivo? Open Subtitles أن يدفن أحد عمّالك حياً؟ ماذا؟
    Que banco envia os seus empregados em tantas viagens? Open Subtitles الذي يرسل مصرف مستخدميهم على تلك العديد من السفرات؟
    Então, pode ter sido um dos seus empregados. Open Subtitles لذا فقد يكون الفاعل أحد مُوظفيك
    Sim, onde os seus empregados põem o lixo do seu café. Open Subtitles صحيح , و هو المكان الذي يقوم به موظفوك بوضع قمامتهم
    Sim, Sr., eu sei. Estava com ele quando foi assassinado por um dos seus empregados. Open Subtitles نعم سيدي، أعلم، فلقد كنت معه عندما قُتل من قبل أحد موظفينكم
    Bem, aparentemente o miúdo tem estado em contacto telefónico com um dos seus empregados. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنّ الشابّ كان على إتّضال هاتفي مع أحد موظّفيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد