Agora, pelo menos, se estiverem em perigo, seus filhotes já poderão se virar, fugindo. | Open Subtitles | الآن، على الأقلّ لو تهدّده خطر فسيكون صغارها قادرين على مساعدة أنفسهم بالهرب. |
E então, finalmente, seus filhotes estão suficientemente desenvolvidos para deixar o berçário. | Open Subtitles | وبعد ذلك أخيراً، يتكوّن صغارها بما فيه الكفاية ليتركو حضانتهم. |
A cada dia que ela hesita ou falha, os seus filhotes ficam mais perto de morrer à fome. | Open Subtitles | معكليومٍتتردَّدفيهأوتفشل, فإن صغارها سيتضورون جوعا. |
E se cada animal está disposto a fazer o que for preciso para proteger os seus filhotes, | Open Subtitles | إذا على كل حيوان الاستعداد للقيام بكل ما يلزمه لحماية صغاره |
O tamanho do balão Ihes confere uma boa indicação do vigor de um macho, e, por conseguinte, a sua conveniência como pai dos seus filhotes. | Open Subtitles | حجم البالونة يعطيها انطباعاً جيداً عن حماسة الذكر وبناءً عليه رغبته كأب لصغارها. |
Na erva alta, uma família de raposas vermelhas cria os seus filhotes. | Open Subtitles | في العشب الطويل، عائلة الثعالب الحمراء ترفع أشبالها. |
Se não comerem logo, eles e seus filhotes morrerão. | Open Subtitles | إذا لم يأكلوا قريباً ، فسيموتون هم و فراخهم. |
Ela irá parir seus filhotes, sozinha, daqui a 9 meses, e ele talvez nunca mais volte a vê-la. | Open Subtitles | ستلد صغارها بمفردها في ظرف تسعة شهور ولعله لن يراها مجدداً قط |
Este é um frio e austero mundo... mas para as mães urso polar e seus filhotes... é o paraíso. | Open Subtitles | إنه عالَمٌ بارد و قاسي لكن بالنسبة لأمهات الدببة و صغارها إنه كالفردوس |
Estas dedicadas mães precisam de dois anos para criar os seus filhotes. | Open Subtitles | تُخصّص هذه الأمهات أكثر من سنتين في تربية صغارها |
Todos os animais são programados para protegerem os seus filhotes, que é o que tu fazes todos os dias da semana. | Open Subtitles | و ثانياً كل الحيوانات مبرمجة لحماية صغارها وهذا ما تفعله في كل يوم من أيام الأسبوع |
Deixando os seus filhotes, ela confronta-o. | Open Subtitles | تترك صغارها وتواجه الذكر وجهاً لوجه |
Eles procuram comida. Protegem os seus filhotes. | Open Subtitles | تجد الطعام و تحمي صغارها |
Existem predadores aqui que atacariam seus filhotes. | Open Subtitles | هناك صيّادون قد يَختطفونَ صغاره. |
Pendurar a presa longe de predadores terrestres garante que seus filhotes nunca vão passar fome. | Open Subtitles | معلّقًا فرائسه بعيدا عن متناول الزبّالين على الأرض {\cH0000FF}(الزبّالون هم الحيوانات التي تتغذى على الجثث) ضامنًا أن صغاره الحديثين لن يصبحوا جوعا |
A neve mais funda ainda é uma novidade para os seus filhotes. | Open Subtitles | ما زال الثلج العميق يعتبر شيئاً جديدً بالنسبة لصغارها |
Ela tem um macho, o companheiro e protector dela e pai dos seus filhotes. | Open Subtitles | فهي على موعد مع رفيقها وحاميها, ووالد أشبالها. |
Se ela ficar para lutar, os leões machos irão matar os seus filhotes. | Open Subtitles | فهي إن بقيت لتقاتل, فإن الاسود سوف تقتل أشبالها. |
Mas agora, ela tem que encontrar uma forma de manter os seus filhotes em segurança durante o seu primeiro ano de vida, até que eles possam defender-se por si próprios. | Open Subtitles | لكن الآن , عليها أن تجد طريقة لحماية أشبالها خلال عامهم الأول الحاسم, إلى أن يصبح بمقدورهم الدفاع عن نفسهم. |
seus filhotes famintos exigem tanto alimento, que ambos os pais precisam pescar. | Open Subtitles | تحتاج فراخهم الجائعة طعاماً بحرياً كثيراً فيتعيّن على كلا الأبوين الخروج للصيد |