Ele não quer revelar o verdadeiro propósito desta criança aos seus inimigos. | Open Subtitles | هو لا يريد أن يكشف الغرض الحقيقى لهذا الطفل الى أعدائه |
Mas estas interrogações infindáveis levantam uma outra angústia: a loucura de Hamlet fará parte duma representação para confundir os seus inimigos ou estamos a observar uma personagem à beira da loucura? | TED | إلا أن تلك المُسألة تتركنا أمام حيرة أخرى أجنونه جزء من عرض لإرباك أعدائه أم أننا نشاهد شخصية على أعتاب الجنون؟ |
A Cheka foi um instrumento dos comunistas para estabelecer o seu regime, aterrorizando a população e executando os seus inimigos. | TED | كانت الشيكا أداة الشيوعيين ليؤسسوا نظامهم عبر إرهاب الشعب وإعدام أعدائهم. |
Vá esta noite, e os seus inimigos estarão aqui amanhã, nesta sala. | Open Subtitles | لو رحلت الليلة أعدائك سيكونوا هنا غدا فى هذه الغرفة |
Fala-me de cristianismo, quando vai enforcar seus inimigos. | Open Subtitles | انت تتحدث معى عن المسيحية فى وقت أستعدادك لشنق عدوك |
Ameaçou e manipulou os seus inimigos, tentou raptar uma criança inocente | Open Subtitles | هدد أعداءه وتلاعب بهم حاول اختطاف طفلة بريئة، وقتل أخاه. |
por que loucura põe-te em mãos de quem, por seus atos sangrentos, são seus inimigos? Orsino, nobre senhor. | Open Subtitles | أية جرأة حمقاء القت بك تحت رحمتهم هؤلاء الذين كلفتهم غالياً بالدم والمال فجعلتهم أعداءك ؟ |
As pessoas são destruídas pelos seus inimigos, mas no meu caso, a minha própria sobrinha é que me arruina! | Open Subtitles | الناس يتدمرون من اعدائهم ولكن في حالتي هذه ابنة اخي ستدمرني بيدها |
Agrada aos deuses ver um homem honrado pelos seus inimigos. | Open Subtitles | و بقدر حكمته سيسر الآلهة أن ترى رجلاً يتم تكريمه من أعدائه |
Se espera assim identificá-lo no futuro, o mesmo vale para os seus inimigos. | Open Subtitles | اذا اردت ان تعرفيه عبر السنين تذكري هذا الحجر ,ايضا مثل أعدائه |
É fácil perceber que o Muff não sabe quem são os seus inimigos. | Open Subtitles | من السّهلِ رُؤية ان ماف لا يَعْرفُ مَنْ هم أعدائه. |
Concede-me a vida de Salomão, e protege-o de seus inimigos. | Open Subtitles | امنحنى حياة " سليمان " و احفظه ضد أعدائه |
Ordenei à Casa Atreides que ocupasse Arrakis, para extrair a especiaria, substituindo assim os seus inimigos, os Harkonnens. | Open Subtitles | لقد أمرت أسره الاتريدس أن يحتلوا مناجم السباسى هذا سيبدل أعدائهم الهاكونيز |
Foi agora dada aos oprimidos uma espada mágica... com a qual vai retaliar aos seus inimigos. | Open Subtitles | الآن المضطهدين ..أصبح لديهم سيف باتر يردون به الضربه على أعدائهم |
Um sobrinho seu não pode casar com a filha dos seus inimigos que sempre o tentaram atingir! | Open Subtitles | لا يمكنه أن يتزوج ابنة أعدائك. لطالما قام بمعارضتك من قبل. |
A menos que responda decisivamente, seus inimigos irão apontar isso como falha de liderança, sinal de fraqueza. | Open Subtitles | إلا إذا كان ردك حاسما أعدائك سوف يستغلون ذلك ويفهمونه كفشل في القيادة و كعلامة على ضعف الشخصية |
- Não faça de nós seus inimigos. - Isso é uma ameaça? | Open Subtitles | لا تجعليننا عدوك يا تايلور هل هذا تهديد يا روجر؟ |
Ele era tão mortífero que seus inimigos ficavam cegos por excesso de exposição, a pura espectacularidade! | Open Subtitles | كان مميتاً في الحقيقة حيث أصاب أعداءه بالعمى بسبب التعرض الزائد للروعة الحقيقية |
Teme que não tenhais força suficiente para derrotar os seus inimigos. | Open Subtitles | إنه خائف بأنك لم تعد تمتلك القوة على هزيمة اعدائه |
E um guerreiro tem que comer, para ser forte e matar os seus inimigos. | Open Subtitles | و المحارب يجب أن يأكل ، ليكون قويا لقتل عدوه |
Se quer saber o status de uma pessoa deve fazê-lo através de seus inimigos. | Open Subtitles | إذا تريد إكتشاف مستوى شخص ما حاول اكتشاف كم لديه من أعداء |
seus inimigos políticos ficaram eufóricos sobre ele prestes para matá-lo. | Open Subtitles | أعداؤه السياسيون كانوا يقتربون بفرح من أجل القتل |
Certas medidas foram necessárias para a proteger dos seus inimigos. | Open Subtitles | وكنا بحاجة لاتخاذ إجراءات معينة لحمايتها من أعدائها |
Mas embora os alemães tivessem a capital de seus inimigos quase à vista, | Open Subtitles | ولكن ، وبالرغم من ان الألمان كانوا في المدى المنظور من عاصمة عدوهم |
O truque para matar os seus inimigos é simples, é como um ataque cardíaco. | Open Subtitles | الخدعه لإباده اعدائك هى البساطه مثل الازمه القلبيه |
Temos de salvar a 'Quinta dos Animais' dos seus inimigos custe-nos o que custar. | Open Subtitles | علينا نا نحمي مزرعة الحيوانات من اعدائها بكل ما نملك |