Qualquer que seja a sua decisão, os seus instintos estão corretos. | Open Subtitles | كيفما تريد أن تتعامل مع هذا، اعتقد أن غرائزك محقة. |
Você colocou seus instintos na tromba, meu amigo. | Open Subtitles | كنت دائما تبقى غرائزك في داخلك، يا صديقي. |
Eu acho que a Karin Berquist vivia segundo os seus instintos. | Open Subtitles | أعتقد الذي كارين بيركويست عاشت بغرائزها. |
- Os tipos que se sujeitam a meses de treino para contrariarem os seus instintos de auto-preservação? | Open Subtitles | ماذا عن رجال الإطفاء؟ الذين يمضون شهوراً من التدريب لإنكار غريزة حب البقاء لديهم؟ |
Foi prejudicado, não por uma falha na sua percepção, ou nos seus instintos, mas porque só reagiu a eles demasiado tarde. | Open Subtitles | اذن لقد أصبت ,ليس لعيب فى ادراكك أو لعيب فى غريزتك ولكن لأنك فشلت فى التصرف بناءا عليهم حتى فوات الأوان |
Um guarda prisional depende dos seus instintos, habilidade e força, senão acabamos mortos. | Open Subtitles | حسناً، حارسُ السجن . يعتمِدُ على غرائزه . على مهاراتِه و قُوّته . ما عدا ذالك، سنُعرض أنفسنا للقتل |
- Você próprio disse que isto podia não significar nada e os seus instintos estavam certos. | Open Subtitles | انظر , انت قلت بنفسك ان هذا الشيء من حقيبة والدك قد لا يعني شيئا و كان حدسك صائب بشأن المال |
Então, o que é que os seus instintos dizem sobre este caso? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي تخبرك به غرائزك بشأن تلك القضية؟ |
Se não fosse pelos seus instintos naquela operação, as coisas tinham-se descontrolado. | Open Subtitles | لولا غرائزك بشأن ذلك المرجع، كانت ستنحرف الأمور كثيرًا |
Se algo tivesse mesmo acontecido e a Helen não seguisse os seus instintos, nunca se perdoaria, pois não? | Open Subtitles | إذا كان هناك شي قد حدث وانت لم تتصرفي على غرائزك لن تسامحي نفسك ابد اليس كذلك؟ |
Acho que devíamos poupar a Paige um pouco. Ela estava apenas a seguir os seus instintos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نعطي (بايدج) فرصة هي كانت تتصرف بغرائزها |
Também é justo dizer que todos os seus instintos para negócios têm falhado redondamente? | Open Subtitles | ومن العدل القول أن أي غريزة امتلكتها كرجل تجاري كان خاطئًا بالكامل؟ |
Os seus instintos disseram-lhe que o rapaz era tudo menos normal. | Open Subtitles | غريزتك تخبرك أن ذلك الطفل كان أي شيء وليس طبيعى ولولا ذلك .. |
Então, o Eric é um actor muito bom, e tomei a decisão de o ter no filme, mas veio a verificar-se que os seus instintos e o tipo de comédia que estávamos a fazer não combinavam muito bem. | Open Subtitles | حتى اريك هو ممثل جيد حقا، وأنا اتخذ هذا القرار لوضعه في الفيلم، ولكن اتضح أن غرائزه |
Os seus instintos em relação aos Kent estavam certos. | Open Subtitles | لقد صدق حدسك بشأن آل (كنت). |
A superlotação impede que elas abram as suas asas, e as galinhas não conseguem realizar os seus instintos naturais mais básicos. | Open Subtitles | الزحام يمنعهم من نشر أجنحتها، والدجاج لا يمكنه تلبية حتى أقل الغرائز الطبيعية. |
Tem de se ligar aos seus instintos, Will. | Open Subtitles | عليك أن تسمح لنفسك بأن تكون حميميًا مع غرائز يا ويل |
Queria que... aprendesse a confiar nos seus instintos. | Open Subtitles | أردتك أن تعلمي أن تثقي في غرائزكِ |
Em privado, as fêmeas reprimiam os seus instintos e afastavam os avanços dos machos. | Open Subtitles | بالاخص , الراكون الانثى التي تفوقت على غرائزها الاساسية و التي تصدت على تقدمات الذكور |
E um homem verdadeiro não pode negar os seus instintos masculinos. | Open Subtitles | . و الرجل الصحيح , يمكن ان ينكر غريزته الرجالية |
Mas os seus instintos nunca mudam. | Open Subtitles | لكنّ غريزتهم الطبيعية... غريزتهم الطبيعية لن تتغير مطلقاً |
Há gente que confia nos seus instintos e dão tudo por tudo. | Open Subtitles | بعض الأشخاص لا يثقون بغرائزهم و يخطون بكلتا القدمين |