ويكيبيديا

    "seus maridos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أزواجهم
        
    • أزواجهن
        
    • ازواجهم
        
    • ازواجهن
        
    • أزواجهنّ
        
    Como se me tivessem contratado para provar que os seus maridos não as enganavam. Open Subtitles مثلا هم يستأجروني لإثبات أن أزواجهم ما كانوا وفيين
    Os seus maridos ou suas esposas na maioria das vezes. É um fato. Open Subtitles يعودون إلى أزواجهم أو زوجاتهم أغلب الأوقات ، هذه حقيقة
    Deixam o rádio ligado em casa, a ouvir os seus maridos. Open Subtitles يتركونه يعمل في المنزل ويستمعون لأخبار أزواجهم
    Tu sabes... as esposas deixam os seus maridos todos os dias neste país. Open Subtitles الزوجات يهجرن أزواجهن كل يوم فى هذه البلاد.
    A minha experiência diz que as esposas não disparam acidentalmente contra os seus maridos no pénis. Open Subtitles انها تجربتي لا تقوم الزوجات باطلاق النار صدفة على أزواجهن على اعضائهم
    É por isto que os cônjuges em casamentos felizes tendem a achar que os seus maridos ou mulheres parecem-se muito melhor do que qualquer outra pessoa acha. TED ولهذا فان الازواج في الزاوج السعيد يظنون ان ازواجهم وازواجهن هم اكثر جمالاً مما هم عليه
    E os seus maridos ou são demasiado velhos ou demasiado ocupados para terem erecções. Open Subtitles و ازواجهن إما كبار في السن أو مشغولون للغايه ليشعروا بالإثاره.
    Provavelmente já ouviu muitas esposas a dizer isso sobre os seus maridos. Open Subtitles على الأرجح تسمعين الكثير من الزوجات تقلن ذلك عن أزواجهنّ
    Muitas mulheres decidiram ficar temendo que seus maridos não as encontrassem mais se elas fugissem do campo. Open Subtitles كثير من النساء مكثوا لخوفهم من أن أزواجهم لن يستطيعوا إيجادهم إن تركوا المُخيّم
    ...então pergunto como seria seus maridos? Open Subtitles , إذا كانت هذه حالتهم . إذاً تخيل كيف سيكونوا أزواجهم
    As pessoas acordam e percebem que os seus maridos ou esposas não são o que esperavam. Open Subtitles يستيقظ الناس ويدركون أن أزواجهم أو زوجاتهم ليسوا كل شيء تمنوه
    Mas, as mulheres dos meus irmãos não nasceram nestas crenças, e no seu medo, contaram aos seus maridos os segredos da tenda vermelha. Open Subtitles ولكن زوجات إخوتنا لم يُولدوا في ظل هذه المعتقدات، وبسبب هلعهم قاموا بإخبار أزواجهم حيال أسرار خيمتنا الحمراء
    Gente feliz não mata seus maridos. Open Subtitles الناس السعداء لا يقتلون أزواجهم.
    As mulheres são feitas para perdoar os erros que os seus maridos cometem... mas muitas poucas mulheres têm a coragem para aceitar o erro... e mostrar amor tão elevado que nem o erro permanece. Open Subtitles النساء خلقن لمغفره أزواجهم على أخطائهم و لكن القليل منهم لديهم الشجاعه لتقبل هذه الأخطاء و منح هذا المقدار من الحب حتى يتلاشى الخطأ
    Os seus maridos morreram porque eu estou aqui. Open Subtitles أزواجهم ماتوا لأننى هنا
    - Não poderá este acto de recusa chegar a todas as mulheres, fazendo-as olhar os seus maridos com desprezo? Open Subtitles فعل الرفض هذا سينتشر بين كل النساء في كل البلاد وسيحتقرن أزواجهن أمام أعينهن
    As outras mães deram 20 aos seus maridos. Open Subtitles كل الزوجات الأخريات أعطين أزواجهن 20 دولاراً
    Mulheres que amam seus maridos ainda encontrar razões para traí-los . Open Subtitles النساء اللواتي يحببن أزواجهن لا يزلن يجدن أسباباً لخيانتهم
    A maioria delas sabe aquilo que os seus maridos fazem no trabalho. Open Subtitles معظم النساء يعرفن ماذا يفعل أزواجهن في المكاتب
    Adoro-as. Mesmo antes dos seus maridos irem, elas são só... um lado vazio. Open Subtitles بعد وفاة أزواجهن مباشرةً، يشعرن بفراغ عاطفيّ.
    A maioria das esposas estão casadas com os seus maridos, já que esta noite falamos com tanta exactidão. Open Subtitles معظم الزوجات يكونوا متزوجين من ازواجهم اذا اردتي التحدث بدقه الليلة
    - Há um pornô sobre você e sobre todas as esposas que ficam com seus maridos. Open Subtitles هناك فيلم اباحى عنك و جميع الزوجات اللاتى يقفن بجانب ازواجهن
    Como as esposas que não vêem o ciúme que consome os seus maridos... Open Subtitles أورسون) مُشتبه به في إشعال) * * حريق في مطعم .. مثل الزوجات التي لا تستطع إكتشاف الغيرة .. التي تُبيد أزواجهنّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد