Neste momento, sinto que os seus medos de mim, do mundo que eu insisti ser o certo para ambos, acumularam-se durante gerações. | TED | في هذه الجولة، أشعر أن مخاوفك مني، من العالم الذي أصريت أنه المناسب لكلينا، قد تفاقمت مع مرور الأجيال. |
Levou algum tempo para os seus medos desencadearem os meus, não foi menos porque de início nunca pensei ser necessário temê-lo. | TED | أخذت مخاوفك وقتاً لتثير مخاوفي، لأن في بداية الأمر، لم أكن أدري أنه علي أن أخاف منك. |
Um ano depois, mesmo antes do Natal, os seus medos pareceram justificar-se. | Open Subtitles | ,بعد عام، قبل عشية أعياد الميلاد مباشرةً مخاوفهم المظلمة بدأت تُثبت |
Elas esperam que as imagens afastem os seus medos... realizem os seus sonhos... providenciem-lhes prazer... satisfaçam os seus desejos. | Open Subtitles | وهم يتوقعون هذه الصور أن تتحالف مع مخاوفهم وتحقق أحلامهم وتجلب ما يسعدهم |
Ia deitar essa fora porque o Chris estragou-a a escrever o horário da escola na parte de trás e uma lista de... todos os seus medos. | Open Subtitles | كريس أفسدها بكتابة جدول دراسته وقائمة بكل مخاوفه على ظهرها |
Ele encara os seus medos e apercebe-se que não há nada a temer. | Open Subtitles | ليواجه كل مخاوفه و ليدرك انه ليس هناك ما يدعو للخوف. |
Sr. Monk pôs de lado os seus medos e preconceitos e ofereceu-se para fazer tudo ao seu alcance e estou muito orgulhosa dele. | Open Subtitles | إحتاج مساعدتنا. وضع السّيد monk جانبا كلّ خوفه وإجحافه وعرض أن يعمل ما هو يمكن أن، وأنا جدا، جدا فخور به. |
seus medos naturais... sobre a nova vida que está prestes a começar. | Open Subtitles | قلقكِ طبيعي بسبب الحياة الجديدة التي توشكين دخولها. |
Todas as suas dúvidas, os seus medos estão a diminuir. | Open Subtitles | جميع شكوكك جميع مخاوفك تبتعد , إنها تبتعد |
Combata os seus medos. | Open Subtitles | تغلب على مخاوفك |
Não. Não evite os seus medos. Enfrente-os. | Open Subtitles | لا تهربى من مخاوفك .. |
Tem de enfrentar os seus medos. | Open Subtitles | يجب عليك ان تواجه مخاوفك |
As bruxas podem ser capazes de evitar os seus medos, mas não serão capazes de evitar o meu novo poder. | Open Subtitles | حسناً ، الساحرات قد استطاعوا أن يتفادوا مخاوفهم و لكنهم لن يستطيعوا أن يتفادوا قواي الجديدة |
Alguém ou algo está a tornar os seus medos existentes em fobias intratáveis. | Open Subtitles | شيء أو شخص يقوم يتشغيل مخاوفهم الموجودة لديهم مسبقا الى أمراض خوف لا يمكن تخيلها |
A Laura tem tanto direito como qualquer um de partilhar os seus medos com grupo. | Open Subtitles | لورا أكثر شخص لديه الحق في مشاركة الآخرين مخاوفهم |
Enfrentar os seus medos sobre quem realmente são, não as suas casas, os seus empregos ou os seus hábitos, mas os seus seres mais profundos e verdadeiros? | Open Subtitles | واجهوا.. مخاوفهم الحقيقيّة بشأن مكنوناتهم الحقيقيّة؟ ليس منازلهم، أو وظائفهم، أو عاداتهم، لكن هويّاتهم الدفينة الصادقة |
Ele recusou-se a deixá-lo sair até que ele enfrentasse os seus medos. | Open Subtitles | لقد رفض أن يتركه يخرج قبل أن يواجه مخاوفه |
Parece despreocupado, nada interessa, a vida é curta e essas coisas. Mas todos os seus medos vão parar à cabeça. | Open Subtitles | لا شيء يهتم، الحياة قصيرة و بدون هدف و لكن كل مخاوفه تصعد لراسه |
Acho que são as duas coisas. Acho que ninguém deve ficar só com os seus medos e dúvidas. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمران معاً لا ينبغي لأحد أن يكون وحيداً مع مخاوفه وشكوكه |
Ensina-o a lidar com os seus medos. | Open Subtitles | و يعلمه كيف يتعامل مع خوفه |