ويكيبيديا

    "seus motivos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسبابه
        
    • دوافعك
        
    • دوافعه
        
    • اسبابه
        
    • اسبابك
        
    • أسبابك
        
    • أسبابها
        
    • دوافعكم
        
    • دوافعها
        
    Porque näo insististe que ficasse? Ele devia ter os seus motivos. Open Subtitles ــ لماذا لم تصري على أن يبقى ـ كانت له أسبابه للرحيل
    Ariza deve ter tido os seus motivos para não fazer isso. Open Subtitles اريزا لابد أنها كانت لديه أسبابه في تأخير ذلك
    Há alegações de desvios nos seus motivos e métodos. Open Subtitles هناك أيضاً ادعاءات مربكة بشأن دوافعك وأساليبك.
    A coragem que teve para olhar para o pai bem nos olhos e questionar os seus motivos. Open Subtitles الشجاعة التي تجعلك تنظر لوالدك مباشرةً في عينه و تسأله عن دوافعه.
    O Joey teve os seus motivos. Open Subtitles جوى عنده اسبابه
    Mentiu-me a noite toda por causa dos seus motivos egoístas? Open Subtitles لقد كذبت علي طول الليل من أجل اسبابك الأنانية ؟
    E tenho a certeza que os seus motivos são plausíveis, mas, se lhe puder pedir um favor, seja rápido. Open Subtitles وأنا متأكد من أن أسبابك صحيحه لكن علي أن أطلب منك معروفاً أجعلها سريعة
    Se ela não quiser que produzas, tem os seus motivos. Open Subtitles وإذا هيا لا تريدك أن تكبر الآن مُن المحتمل لديها أسبابها
    Faz deles terroristas só para os seus motivos egoístas.... Open Subtitles تصنعون منهم إرهابيين فقط من أجل دوافعكم الأنانية
    Os seus motivos permanecem obscuros mas, por qualquer razão, ela decidiu pôr termo à vida. Open Subtitles بقيت دوافعها غير واضحة و لكن لأي سبب كان قررت أن تنهي حياتها
    Ou pensaste como uma criança? "Ele teve os seus motivos. Open Subtitles ام هل كنت لتتمسك برغبة الطفل؟ "كانت لديه أسبابه.
    Claro que teve os seus motivos. Open Subtitles كانت لديه أسبابه طبعاً
    Pode ter os seus motivos para não querer que o Jamot fale. Open Subtitles فقد يكون له أسبابه الخاصة لعدم رغبته بأن يتحدث (جاموت)
    As acções dele são indefensáveis, independentemente dos seus motivos. Open Subtitles لا ، يا (طوني) أفعاله غير قابلة للغفران مهما كانت أسبابه
    Não, não sou. O Marechal tem os seus motivos. Open Subtitles لا لكنْ للمارشال أسبابه
    Ouça, eu sugiro que examine os seus motivos, e se não se comprometer, é melhor para os dois vocês acabarem. Open Subtitles اسمع,اقتراحي هو ان تخضع دوافعك الى الامتحان واذا لم تقدر على الارتباط فان من الافضل لكلاكما الانفصال
    Essa associação particular, faz-me seriamente questionar os seus motivos. Open Subtitles تلك الإرتباطات المعيّنة تجعلني بجدية أستجوب دوافعك.
    Os seus motivos para o manter aqui são tudo menos cristãos. Open Subtitles دوافعك لإبقائه هنا هي أي شيء ما عدا المسيحية
    Talvez eu esteja enganado, talvez os seus motivos sejam bons, mas não me parece muito protetivo. Open Subtitles ،حسنٌ، ربّما أنا مخطئ ،ربما كانت دوافعه عن حسن نيّة لكنّه لا يبدو أنّه مطمئنٌّ جدّا، اتفقنا؟
    Ainda não se sabe mais sobre ele, nem sobre os seus motivos concretos. Open Subtitles لا زالت المعلومات الاضافيه عنه غير متوفره في هذه اللحظه وسبب دوافعه
    Alguns tentaram explicar os seus motivos em tribunal. Open Subtitles بعضهم حاول شرح دوافعه اثناء المحاكمة
    Mas, se o fez, tinha os seus motivos. Open Subtitles لكن إن فعل, فله اسبابه.
    Com certeza que o Rei terá os seus motivos. Open Subtitles انا متأكد ان للملك اسبابه
    Deve ter os seus motivos para escolher o Peralta, mas é exatamente o trabalho que eu adorava fazer. Open Subtitles سيدي , انا متأكده انه لديك اسبابك للذهاب لبيرالتا لكن هذا هو بالضبط النوع من المهام التي اود الحصول عليها
    Foi tolice o que fez, Jim. Mas compreendo os seus motivos. Open Subtitles كان ذلك فعلا جدّ أحمق يا (جيم)، لكنّني أتفهم أسبابك.
    Ela tem os seus motivos para os querer mortos. Open Subtitles لديها أسبابها الخاصة ، لرغبتها بهم موتى.
    Não, estou questionando seus motivos. Open Subtitles -كلاّ، أشكّك في دوافعكم
    A Serena pode ter tido os seus motivos e posso ter ajudado no aspecto da multidão com algumas palavras inspiradoras, mas... Open Subtitles سيرينا ربما كان لديها دوافعها الخاصة وربما أنا ساعدت بحالة الحشد ببعض الكلمات الالهامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد