Pode voltar e vê-los nascer, ou avançar e ver seus netos. | Open Subtitles | لذا يمكنك العودة للماضي ورؤيتهم يولدون، أو السفر عبر المستقبل ورؤية أحفادك. |
Queremos é que viva muito e que as use nas formaturas dos seus netos. | Open Subtitles | كل ما نريده نحن الأثنان هو أن تعيشي طويلاً و أن ترتدي مجوهراتك الماسية في حفل تخرج أحفادك |
Antes de fazer mais danos a si ou à herança dos seus netos vai parar já de viver sozinha. | Open Subtitles | قبل أن تقومي بأي تدمير خطير لنفسك أو ميراث أحفادك ستتوقفين عن العيش وحدك |
O meu Pai tem uma destas na secretária, e vê os seus netos diariamente a mudar constantemente. | TED | لدى والدي هذا على درج مكتبه، وهو يرى أحفاده كل يوم، يتغيرون باستمرار. |
Sei que era muito próximo dos seus netos. | Open Subtitles | وأفهم أنّك كنت مُقرّباً بشدّة مِن أحفاده. |
Quero que tenha uma boa relação com os meus filhos, seus netos. | Open Subtitles | وأريد بأن يكُن لديكِ علاقةً رائعة مع أبنائي , الذين هُمَ أحفادكِ |
O individual só é importante na medida em que ele estabelece um elo criativo entre o passado e o futuro em seus filhos, ou em seus netos... | Open Subtitles | التفاصيل مهمة فقط للبشر لعمل صلة بين الماضى و الحاضر في اطفاله أو احفاده |
Pode dizer aos seus netos como viu o Sul desaparecer numa noite. | Open Subtitles | بإمكانك أن تروي لأحفادك كيف شاهدت الجنوب يختفي ذات ليلة |
É verdade que o meu pai e os seus quatro amigos... não tiveram o privilegio de ver crescer os seus filhos e seus netos. | Open Subtitles | صحيح أن أبي ورفاقه الأربعة لم يستطيعوا مشاهدة أطفالهم وأحفادهم وهم يكبرون |
Só... quero que queira que eu tenha os seus netos. | Open Subtitles | أنا . . أنا أريدك أن تريدينى أن أنجب أحفادك |
Contarão aos vossos netos. E eles, aos seus netos. E por aí fora. | Open Subtitles | سوف تخبر أحفادك عنه، وأحفادك يخبرون أحفادهم و أحفادهم يخبرون أحفادهم |
Se correr tudo bem, vai viver o tempo suficiente para ver os seus netos. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل جيد سوف تعيش طويلاً بما فيه الكفاية لترى أحفادك |
Ou vou começar a gritar sobre o teu caso nos anos 70 e seus netos secretos. | Open Subtitles | أو أنني سأبدأ بالصراخ حول علاقاتنا الغرامية في السبعينات وعن أحفادك السريين |
Mas se não cooperar comigo, vou fazer tudo o que for possível para que quando os seus netos o procurarem no Google, saibam o tipo de monstro que o avô era. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تتعاون معي سأبذل كل ما في وسعي لأضمن لك أنه في المرة القادمة التي يبحث أحفادك عن سيرتك على الإنترنت سيكتشفون كم كان جدهم متوحشاً |
Senador Santorum, disse que a sua campanha é sobre a liberdade e que, daqui a 20 anos, não quer dizer aos seus netos que a América, em tempos, foi livre. | Open Subtitles | سيناتور سانتورم, أنت قلت عن حملتك الإنتخابية هي عن الحرية وأنك بعد عشرين سنة لاتود أن تُخبر أحفادك |
No interior, ele e a sua família, incluindo os seus netos pequenos, são mortos a tiro, quando a guarda do palácio perdeu a sua valente batalha para defende-lo. | Open Subtitles | هو وعائلته بما في ذلك أحفاده أُطلق عليهم النار داخل القصر بعد خسارة حرس القصر معركته بشجاعة دفاعاً عنه |
Para ele poder ver os seus netos. | Open Subtitles | لكي يرى أحفاده دعيني أخبرك بشيء |
Na terça-feira ele levou os seus netos a andar a cavalo. | Open Subtitles | و يأخذ أحفاده لركوب الخيل في الثلاثاء |
E se descobrisse que um dos seus netos andava a planear vender uma relíquia de família e usar o dinheiro em drogas? | Open Subtitles | ماذا لو اكتشفتِ أن أحد أحفادكِ مثلاً: يتآمر لبيع تركة العائلة |
Depois de sair em liberdade condicional, Jackie regressou a New Jersey, onde se reconciliou com a sua esposa Bella, e desfrutou da companhia dos seus netos que nasceram enquanto ele esteve na prisão. O Jackie morreu durante a rodagem deste filme. | Open Subtitles | بعد انتهاء مدته عاد جاكي دينورشيو لنيو جيرسي حيث ارتبط مرة اخري بزوجته بيللا وعاش باقي حياته سعيدا برفقة احفاده الذين ولدوا اثناء فترته بالسجن |
E é essa a história que terá orgulho em contar aos seus netos, só que eles não ligarão. | Open Subtitles | وهذه قصة ستفخر بها لتحكيها لأحفادك المشكلة الوحيدة هي انهم لا يهتمون بالامر |
Sim, ele é um bêbado e um palhaço, mas ele também é todas essas pessoas que cederam seus filhos a uma guerra, e agora, seus netos a outra. | Open Subtitles | نعم، يعتبر سكّير ومهرج لكنه أحد هؤلاء الأشخاص الذين قدموا أبنائهم لحرب وأحفادهم للأخرى |