E estava coberto de sangue da vítima e na posse dos seus pertences. | Open Subtitles | بالضبط، وكان مغطىً بدمّ الضحيّة وبحوزته ممتلكاته. |
Depois da execução, todos os seus pertences foram armazenados. | Open Subtitles | كل ممتلكاته تم تعليبها و تخزينها |
É para lá que vou levar a Jessica e os seus pertences. | Open Subtitles | هناك حيث سآخذ جيسيكا وجميع أغراضها |
Mas... Bem, se vir através dos seus pertences pessoais... | Open Subtitles | حسناً، هل تفحّصتِ أغراضها الشخصيّة... |
Diz que o Hudson matou a esposa e transferiu o corpo, junto com os seus pertences pessoais. | Open Subtitles | تقول أن هودسون قتل زوجته ونقل الجثة, جنبا إلى جنب مع أغراضهم الشخصية. |
Em cenas que seriam eventualmente repetidas por toda a Alemanha, os judeus alemães embalaram os seus pertences e prepararam-se para partir, à vista dos seus vizinhos não judeus. | Open Subtitles | في مشاهد ستتكرّر تماماً عبر ألمانيا مؤخراً حزم اليهود الألمان أغراضهم وإستعدّوا للمغادرة على مرأى واضح من جيرانهم الغير يهود |
Vou dizer aos assistentes para confiscar todos os seus pertences. | Open Subtitles | سأخبر الممرضين أن يصادروا كل أغراضك الشخصية |
Pode ir buscar os seus pertences ao balcão. | Open Subtitles | يمكنك أخذ متعلقاتك الشخصية من المكتب الأمامي |
Estamos a fazer uma cortesia ao dar-lhe a oportunidade de recolher alguns dos seus pertences. | Open Subtitles | نحن نقوم بصنع جميلاً معكم بمنحكم الفرصة لتجمعوا بعض مقتنياتكم |
Presentemente, está a tentar a devolução dos seus pertences junto da R.C.E. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر يحاول التفاوض "على إعادة ممتلكاته من "س.س.ر |
Ele encontrou o corpo do Ridley desprovido dos seus pertences, incluindo das cartas para os senhores dos dois potenciais portos na Escócia. | Open Subtitles | لقد وجد جثة ريدلي وقد تم سرقة كل ممتلكاته التي معه من ضمنها الرسائل التي بعثت بها الى اللوردات الذي في كلا المينائين المحتملين |
Porque, quando ele foi preso, entre os seus pertences, no bolso de trás, havia um recibo — um recibo com horário estampado — que mostrava que ele estava na Disneylândia. | TED | لأنه عندما ألقي القبض عليه، بين ممتلكاته في جيبه الخلفي كان هناك إيصالًا-- إيصالًا مختومًا بالوقت الذي بيَّن أنه كان في عالم ديزني. |
E sobre os seus pertences pessoais? | Open Subtitles | ماذا عن ممتلكاته الشخصية؟ |
Pedimos a cada homem, mulher, crianças, que reúnam os seus pertences, e partam em direcção ao monte Tártaro! | Open Subtitles | أن يجمعوا أغراضهم ويتوجهوا لـ(جبل تارتاروس) |
O que eu preciso que você faça é sair desta sala, recuperar seus pertences, como se você o fizesse no final do seu turno. | Open Subtitles | ما أحتاجك أن تقوم به هو أن تغادر هذه الغرفة وتأخذ أغراضك الشخصية كما تفعل عندما تنتهي نوبة عملك |
Tem problemas muito maiores do que os seus pertences, como acusações de agressão e mentir à Polícia. | Open Subtitles | ، (لديك مشاكل أكبر من متعلقاتك الشخصية ،(هارولد مثل تهمة الإعتداء ، مثل الكذب على الشرطة |
Certifique-se de que leva os seus pertences pessoais. | Open Subtitles | من فضلكم خذوا معكم مقتنياتكم الشخصية |