Os Seus sinais vitais estão estáveis, mas não vai aguentar muito tempo. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية مستقرة ، ولكن لن تظل كذلك لفترة طويلة |
Ele vai ficar bem, mas temos de recuperar os Seus sinais vitais. | Open Subtitles | سيكون بخير، لكن علينا رفع مؤشراته الحيوية حالا |
Os Seus sinais vitais simplesmente se desligaram. | Open Subtitles | لقد توقفت مؤشراته الحيوية ببساطة |
Os Seus sinais vitais estão estáveis, mas vamos levá-lo para exames, só para ter a certeza. | Open Subtitles | الأجهزة الحيوية مستقرة ولكن دعنا نأخذك لبعض الفحوصات للاطمئنان |
Bem, a sua pulsação está elevada mas além disso os Seus sinais vitais estão bons. | Open Subtitles | حسناً، إنّ نبضك سريع و لكنّ باقي علاماتك الحيوية طبيعية |
Só fui contratado para fornecer as injecções e vigiar os Seus sinais vitais. | Open Subtitles | لقد أُجرت لتوريد الحُقن فحسب و مُراقبة علاماتك الحيوية |
Portanto terei de monitorizar os Seus sinais vitais durante todo o tempo. | Open Subtitles | لذا سأحتاج أن أراقب مؤشراتها الحيوية خلال العملية. |
Quando a examinei depois do incidente, os Seus sinais vitais eram bons e não tinha dores. | Open Subtitles | عندما فحصتها بعد الحادث مؤشراتها الحيوية كانت جيدة وقالت أنها لا تشعر بأيّ ألم |
Seus sinais vitais estão bons. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية جيدة. |
Sim. Todos os Seus sinais vitais subiram. | Open Subtitles | -أجل , فجميع مؤشراته الحيوية عالية |
Os Seus sinais vitais estão a piorar. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية تسوء |
Seus sinais vitais, eles ... | Open Subtitles | ... مؤشراته الحيوية |
Verificar se os Seus sinais vitais estão estáveis. | Open Subtitles | امم ، أتاكد أنا الأعضاء الحيوية مستقرة |
Os Seus sinais vitais estão a estabilizar-se mas continua sem reagir. | Open Subtitles | - أنشطته الحيوية مستقرة .. ومازال لا يستجيب لشيء. |
Conseguimos ver os Seus sinais vitais em qualquer lugar do planeta. | Open Subtitles | يمكننا رصد علاماتك الحيوية من أي مكان على الأرض |
Os Seus sinais vitais estão óptimos. São muito boas notícias. | Open Subtitles | علاماتك الحيوية رائعة هذا نبأ عظيم |