- Eu sei... Toco no Little Temple, às sextas, faço uma noite de velha escola, bodywave e electro. | Open Subtitles | وأنا أيضاً مشغلة دي جي، أقوم ببعض الحفلات الدينية يوم الجمعة وبعدها أقوم بحفلة للموسيقى القديمة |
E só usamos calças de ganga ou de montanha às sextas. | Open Subtitles | اوه ايضا نحن نرتدى الجنيز او البناطيل الضيقة ايام الجمعة. |
não controlam a natalidade, não comem carne às sextas... | Open Subtitles | لا يحددون النسل ولا يأكلون اللحم يوم الجمعة |
Há 6 meses que pedem ostras todas as sextas à noite. | Open Subtitles | إنهم يطلبون المحار كل ليلة جمعة طوال الستة أشهر الأخيرة |
Todas as sextas tem de assinar os cartões de ponto. | Open Subtitles | بطاقات زمن عمل الموظفين، يجب أن يوقعها كل جمعة |
- Em geral lavas a roupa ás sextas à noite? | Open Subtitles | رسميا اذا ,انت معتاده المجئ الى المغسله ليله الجمعه ؟ |
Sentimo-nos capazes de representar esta adorável comunidade nesta sexta à noite e em todas as sextas à noite. | Open Subtitles | نحس أننا على أتم الإستعداد لتمثيل هذه البلدة المحبوبة ليلية الجمعة هذه و كل ليلة حمعة |
Às sextas à noite há jazz ao ar-livre no LACMA. | Open Subtitles | ليلة الجمعة هي موسيقى الجاز تحت النجوم في لاكما |
Ás sextas depois do trabalho, vamos todos ao Tortilla Flats. | Open Subtitles | ايام الجمعة بعد العمل نحن نتسكع بجوار شقق تورتلا |
Sabemos porque os investigadores de segurança veem repetidos picos de vírus nas sextas à tarde. | TED | نحن نعرف هذا لأن باحثي الأمن الخاصين بنا يلاحظون ارتفاعًا متكررا للبرمجيات الخبيثة بعد ظهر يوم الجمعة. |
Fora às quartas e sextas, quando vou para casa às 22h. | Open Subtitles | بأستثناء أيام الاربعاء و الجمعة عندما أعود الى البيت فى العاشرة |
Você lembra com quem você sai nas sextas e sábados? | Open Subtitles | لا أعتقد انه يمكنكِ تذكر من كنتِ معه ليلة الجمعة و السبت. |
Pensa assim, Boof. Terei as sextas à noite livres. | Open Subtitles | إنظري إليها بهذه الطريقة على الأقل سيكون لدي ليلة الجمعة اجازة |
Visite-nos de vez em quando. Às sextas servimos uma ceia. | Open Subtitles | ، التي تدفعنا لزيارتك لنا الآن ولاحقا ما رأيك بعشاء يوم الجمعة ؟ |
Pensei que podíamos ter noites de cinema, às sextas, para ti e para os outros. | Open Subtitles | كنت أفكر بتخصيص ليلة الجمعة للأفلام لك ولأصدقائك |
Às sextas de manhã ela ia cavalgar. | Open Subtitles | لأن يوم الجمعة كان اليوم الذي كانت تركب فيه الدراجة |
Vou lá todas as sextas. As batatas fritas são incríveis. | Open Subtitles | أنا هناك كل ليلة جمعة البطاطس رائعة جداً جداً |
Afinal de contas, tudo se resume à pergunta que tenho feito à minha mulher todas as sextas à noite nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، يقودنا الأمر إلى نفس السؤال الذي كنت أسأله لزوجتي كل ليلة جمعة على مدى الأعوام الـ 20 الماضية. |
Acabámos agora um dia de trabalho, viemos cá para umas bebidas e jogar às cartas, como todas as sextas. | Open Subtitles | لقد قمنا فقط بعملنا اليومي وأتينا هنا لنحصل على بعض الشراب وبعض ورق اللعب ، كما نفعل كل يوم جمعة |
Estamos abertos de sábado a quinta, do meio-dia até à meia-noite sextas é dia de pagamento. | Open Subtitles | نحن نفتح من السبت للخميس من الظهر حتى منتصف الليل لكن يوم الجمعه,يوم الدفع نبدأ في وقت مبكر |
O pior era às sextas, quando tínhamos de o ver comer peixe com batatas. | Open Subtitles | أسوأ شيء كان أيام الجمع عندما يتوجب علينا مشاهدته وهو يأكل السمك والبطاطا |
Todas as sextas. Entendo. Quase todos sábados. | Open Subtitles | كل ليله جمعه ومعظم ايام السبت واحيانا الثلاثاء والاربعاء |
O meu era todas as quartas e sextas às 17h. | Open Subtitles | كنتُ معه كل يوم أربعاء وجمعة في الساعة الخامسة. |
Não. Não, íamos lá à natação às segundas, quartas e sextas, às oito da manhã. | Open Subtitles | لا، تلقينا دروس سباحة هناك أيام الإثنين والأربعاء والجمعة بالثامنة صباحاً |