ويكيبيديا

    "si e para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكِ و
        
    • الوحدة والتواصل مع
        
    • أجلك أنت و
        
    • أجلكِ و من أجل
        
    • لك ول
        
    Tenho umas perguntas para si e para a sua nora. Open Subtitles لديّ بضع أسئلة لكِ و لزوجة ابنكِ
    - É bom para si e para o bebé. - Obrigada por me verem tão depressa. Open Subtitles إنها جيدة لكِ و للطفل - شكراً لمقابلتي بهذه السرعة -
    Este apartamento seria só para si e para o seu filho? Open Subtitles إذا , هذه الشقة ستكون لكِ و لإبنك ؟
    Acho que seria benéfico para si e para mim... Open Subtitles قام والدى ببناء هذة الوحدة والتواصل مع الشرطه
    Para si e para a sua esposa. Open Subtitles من أجلك أنت و زوجتك
    O mandado é para si e para o seu filho, minha senhora. Open Subtitles المذكرة هي من أجلكِ و من أجل ابنكِ يا سيدتي
    Sou só isso? Um jogo para si e para o Sam? Open Subtitles هل أنا لعبة لك ول "(سام )"؟
    Tutela legal, para si e para as suas irmãs, com a minha recomendação. Open Subtitles الوصاية القانونية، لكِ و لأختكِ,معتوصياتي...
    Ela oferecerá protecção para si e para a corte. Open Subtitles ستوفّر عبوراً آمناً لكِ و لبيقة الحاشية
    É decisão certa para si e para a França. Open Subtitles هذا أفضل قرار صحيح لكِ و ل "فرنسا".
    É uma oportunidade formidável para si e para o Pierre. Open Subtitles إنها فرصة عظيمة لكِ و لبيير
    As nossas preces vão para si e para a sua família. Open Subtitles دعواتنا لكِ و لعائلتكِ.
    É a melhor decisão para si e para a sua família. Open Subtitles إنّه أمثل شيء لكِ و لعائلتكِ
    Acho que seria benéfico para si e para mim... Open Subtitles قام والدى ببناء هذة الوحدة والتواصل مع الشرطه
    São para si e para o Louis. Domingo, dia 20. Open Subtitles بل من أجلك أنت و (لويس)
    Se faz o resto, também é bom, para si e para quem estiver consigo. Open Subtitles من أجل من أجلكِ و من أجل... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد