Tenho umas perguntas para si e para a sua nora. | Open Subtitles | لديّ بضع أسئلة لكِ و لزوجة ابنكِ |
- É bom para si e para o bebé. - Obrigada por me verem tão depressa. | Open Subtitles | إنها جيدة لكِ و للطفل - شكراً لمقابلتي بهذه السرعة - |
Este apartamento seria só para si e para o seu filho? | Open Subtitles | إذا , هذه الشقة ستكون لكِ و لإبنك ؟ |
Acho que seria benéfico para si e para mim... | Open Subtitles | قام والدى ببناء هذة الوحدة والتواصل مع الشرطه |
Para si e para a sua esposa. | Open Subtitles | من أجلك أنت و زوجتك |
O mandado é para si e para o seu filho, minha senhora. | Open Subtitles | المذكرة هي من أجلكِ و من أجل ابنكِ يا سيدتي |
Sou só isso? Um jogo para si e para o Sam? | Open Subtitles | هل أنا لعبة لك ول "(سام )"؟ |
Tutela legal, para si e para as suas irmãs, com a minha recomendação. | Open Subtitles | الوصاية القانونية، لكِ و لأختكِ,معتوصياتي... |
Ela oferecerá protecção para si e para a corte. | Open Subtitles | ستوفّر عبوراً آمناً لكِ و لبيقة الحاشية |
É decisão certa para si e para a França. | Open Subtitles | هذا أفضل قرار صحيح لكِ و ل "فرنسا". |
É uma oportunidade formidável para si e para o Pierre. | Open Subtitles | إنها فرصة عظيمة لكِ و لبيير |
As nossas preces vão para si e para a sua família. | Open Subtitles | دعواتنا لكِ و لعائلتكِ. |
É a melhor decisão para si e para a sua família. | Open Subtitles | إنّه أمثل شيء لكِ و لعائلتكِ |
Acho que seria benéfico para si e para mim... | Open Subtitles | قام والدى ببناء هذة الوحدة والتواصل مع الشرطه |
São para si e para o Louis. Domingo, dia 20. | Open Subtitles | بل من أجلك أنت و (لويس) |
Se faz o resto, também é bom, para si e para quem estiver consigo. | Open Subtitles | من أجل من أجلكِ و من أجل... . |