Quero que saiba que, se acontecesse alguma coisa a si ou ao bebé, seria uma terrível perda para todos nós. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تعلمي هذا أذا حدث أي شي لك أو للجنين ذلك سيكون خسارة مأساوية لنا جميعاً |
E não seria justo para si ou para a cidade enviá-lo para as ruas prematuramente. | Open Subtitles | ولن يكون من العدل لك أو للمدينة أن نضعك في الشارع قبل الأوان |
Ninguém procurava por si ou a sua família nesses lugares. | Open Subtitles | لن يستطيع أحد أن يتعرض لك أو لعائلتك في جميع تلك الأماكن. |
Devemos mandar as contas para si ou para a casa do seu namorado, ou... | Open Subtitles | الفواتير، هل علينا ارسال الفواتير لك أم لبيت حبيبك؟ |
A quem é que estou a dar esta entrevista? A si ou a este jovem? | Open Subtitles | لمن سأعطي هذه المقابلة، أنت أو هذا الزميل الشاب؟ |
Lamento qualquer embaraço que o meu comentário lhe causasse a si, ou à sua família. | Open Subtitles | انا نادم بعمق على اى مشاكل او اى ازعاج تسببت فيه لك او لعائلتك |
Houve alguma mudança nos cuidados de saúde para si ou a sua família? | Open Subtitles | هل كان هنالك أي تغيير على الإطلاق في الرعاية الصحية لك أو لأيٍ من أفراد أسرتك؟ |
Não vou ficar aqui a justificar-me a si ou seja a quem for. | Open Subtitles | إنّني لن أقف هنا وأدافع عن نفسي لك أو لأي شخص. |
Estive a pensar que pode ter uma mensagem para si ou que a sua presença lá pode ajudá-lo a seguir em frente. | Open Subtitles | كنت أتسائل لربما لديه رسالة لك أو أنّ تواجدك هناك سيساعده على الإنتقال |
Bem, então, eu acho que não posso fazer nada por si ou pela a sua família até lá. | Open Subtitles | إذاً، أنا آسف أنه لا يمكنني فعل شيء لك أو لعائلتك حتى ذلك |
E é por isso que não vou juntar-me a si ou permitir alguma vez que a máquina se junte. | Open Subtitles | لجميع البشر الأحياء. ولهذا السبب لن أنضم لك أو أترك ألـتـنا تنضمم. |
Quando é que isso faz com que os homens gostem de si ou o respeitem? | Open Subtitles | الفوز لا يعني محبة رجالك لك أو حتى إحترامهم لك |
Quando é que isso faz com que os homens gostem de si ou o respeitem? | Open Subtitles | الفوز لا يعني محبة رجالك لك أو حتى إحترامهم لك |
Posso trazer alguma coisa para si ou para o seu sobrinho? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء يمكنمي أن أحضره لك أو لابن أخيك؟ |
Não tenho de prová-lo a si ou a qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | ولست بحاجة لإثباته لك أو لأي شخص أخر |
Olhe, não sou uma ameaça para si ou para o seu filho. | Open Subtitles | إنني لا أشكل تهديداً لك أو لولدك. |
Era o esquerdo, quando estava voltada para si... ou voltada para o mesmo lado que o senhor? | Open Subtitles | انها عينها اليسرى .... المواجهة لك أم بالنظر للطريقة التى كنت عليها ؟ |
Difícil para si ou para as outras pessoas? | Open Subtitles | يصعب بالنسبة لك أم لهم ؟ |
Levo-o para si ou para o Sr. Stokes? | Open Subtitles | هل أحضره لك أم للسيد"ستوكس"؟ |
Consegue pensar em alguém que pudesse querer fazer mal a si, ou à sua família? | Open Subtitles | أيمكنك استحضار أيّ أحد يريد إيذائك أنت أو عائلتك؟ |
Consegue pensar em alguém que pudesse querer fazer mal a si, ou à sua família? | Open Subtitles | أيمكنك استحضار أيّ أحد يريد إيذائك أنت أو عائلتك؟ |
Mas decerto que não pode ser uma surpresa para si... Ou pode...? | Open Subtitles | انا متأكد انه هذا ليس مُفاجئاً لك او هو كذلك؟ |