ويكيبيديا

    "si próprios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بأنفسهم
        
    • انفسهم
        
    • أنفسكم
        
    • أنفسهم
        
    • لأنفسهم
        
    • نفسهم
        
    Não lhes contei nada que eles não pudessem encontrar por si próprios. Open Subtitles أنا لم أخبرهم عن أي شيء لم يستطيعوا أن يكتشفوه بأنفسهم
    Os que estão infetados com VIH têm de saber como cuidar de si próprios. TED و من هم مصابين بالمرض يجب أن يعرفوا كيف يعتنوا بأنفسهم.
    Muitos do nosso tipo vêem-se a si próprios como indestrutíveis. Open Subtitles الكثير من ابناء جنسنا يرون انفسهم غير قابلين للتدمير
    Muito bem! Mataram-se e cortaram a cabeça a si próprios? Open Subtitles - بالطبع لقد ما توا جميعا من تلقاء انفسهم.
    Mas, meus senhores. Não estão aqui para pensar por si próprios. Open Subtitles لكن أيها الساده المحترمين أنتم لستم هنا للتفكير فى أنفسكم
    Eu voltei, mas... Seu povo têm de se salvar a si próprios. Open Subtitles لقد عدت، ولكن عليكم أنتم أن تنقذوا أنفسكم
    Outra coisa que os estilistas têm feito para sobreviverem a esta cultura da cópia é terem aprendido a copiarem-se a si próprios. TED الآن الشيء الآخر الذي قام بعمله مصمموا الأزياء للبقاء في هذه الثقافة للنسخ والتقليد هي أنهم تعلموا كيفية تقليد أنفسهم.
    Eu agradeço, compadre, mas... sempre me disseram... que Deus ajuda aqueles que se ajudam a si próprios. Open Subtitles أقدر هذا و أفهمه لكن كنت أعتقد دائماً أن الله يساعد أولئك اللذين يساعدون أنفسهم
    Esta é uma imagem mental, uma imagem mental e viva que permita aos bailarinos tomarem decisões por si próprios sobre o que fazer. TED اذن هذه صورة عقلية، انا اصف صورة حية تمكن الراقصين من تحديد الخيارات لأنفسهم حول ما يجب ان يعملوا.
    Mas agora, ela tem que encontrar uma forma de manter os seus filhotes em segurança durante o seu primeiro ano de vida, até que eles possam defender-se por si próprios. Open Subtitles لكن الآن , عليها أن تجد طريقة لحماية أشبالها خلال عامهم الأول الحاسم, إلى أن يصبح بمقدورهم الدفاع عن نفسهم.
    Você tem que ir, por toda essa gente que não pode fazê-lo por si próprios. Open Subtitles لا بد أن تذهبي لأجل كل أولئك الناس الذين لا يستطيعون اتخاذ موقف بأنفسهم
    Não podemos esperar, terão que cuidar de si próprios. Open Subtitles لا نستطيع أن ننتظر سيتوجب عليهم أن يعتنوا بأنفسهم ..
    Darbus pensa que está a proteger o espectáculo, mas o Ryan e a Sharpay estão apenas a proteger-se a si próprios. Open Subtitles الآنسة داربوس تعتقد بذلك أنها تحافظ على العرض ولكن ريان وشاربي يهتمون فقط بأنفسهم
    Todos os seres têm a capacidade de se curarem a si próprios. Open Subtitles لمعلوماتك كل الكائنات لديهم القدرة على شفاء انفسهم مارك
    - Queres saber o que é pior do que ver académicos felicitarem-se a si próprios? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما هو أسوأ من مراقبة الأكاديميين يهنئون انفسهم ؟
    Arriscamos muito pouco, porém gozamos de uma posição vantajosa sobre aqueles que oferecem o seu trabalho e a si próprios ao nosso julgamento. Open Subtitles نخاطر باشياء قليله ورغم ذلك نتمتع بالسيطرة على الذين يقدمون عملهم ويضعون انفسهم تحت حكمنا
    Lembre-se, acopladores são perigosos para si próprios e para todos nós. Open Subtitles تذكّروا، التقارب الجنسي خطر على أنفسكم وعلى الجميع.
    Mas perguntem a si próprios se querem decidir por todos nós. Open Subtitles لكن عندها إسألوا أنفسكم إذا كنتم ...تريدون اتخاذ هذا القرار بالنيابة عنّا
    Desta vez superaram-se a si próprios. Open Subtitles حقا لقد هزمتم أنفسكم هذه المرة
    Todos os psicopatas são narcisistas. Adoram ler sobre si próprios. Open Subtitles ،كل المعتلين نفسياً نرجسيون إنهم يحبون القراءة عن أنفسهم
    Estes guerreiros agora dedicam-se a si próprios e a sua vida a garantir que aquilo que lhes aconteceu não acontece a mais ninguém. TED هؤلاء المحاربين الآن يكرسون أنفسهم وحياتهم للتأكد بأن ما حدث لهم، لا يحدث لأي شخص آخر.
    Neste momento, os norte-coreanos não podem falar por si próprios. TED والمواطنون الكوريون الآن ليس بوسعهم الحديث عن أنفسهم.
    É uma oportunidade para construir um mundo onde podemos alargar serviços e produtos a todos os seres humanos, para podermos tomar decisões e fazer escolhas por si próprios. TED أنها فرصة حقيقية لبناء عالم حيث يمكننا توسيع الخدمات والمنتجات لكل البشرية، بحيث يستطيعون أخذ قرارات وخيارات لأنفسهم.
    Talvez a tenham tramado e guardado o vírus para si próprios. Open Subtitles ربّما هم من وضعوها يحتفظون بالفيروس لأنفسهم
    Se calhar, eles têm de se salvar a si próprios. Open Subtitles ربما يجب أن ينقذوا نفسهم بنفسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد