Pega nos teus animais de estimação e na tua porcelana, Sidao, e volta para os campos de arroz. | Open Subtitles | خُذْ حيواناتكَ الأليفةَ وخزفكَ، سيداو. . وعدُ إلى حقولِ رز الارزَّ. |
O Sidao decapitou os nossos homens há poucas semanas. | Open Subtitles | سيداو) قطع رؤوس رجالنا) قبل أسابيع ليست بعيدة |
Agora, temos a mesma vantagem sobre ela que tinha o Jia Sidao. | Open Subtitles | إننا نمتلك الآن نفس النفوذ (الذي كان يملكه عليها (جيا سيداو |
O Jia Sidao levou-me para o palácio, depois de partires. | Open Subtitles | جاي سيداو أَخذَني إلى القصرِ... بعد ذهابك. |
O Conselho Dinástico decidiu dispensar-te, Sidao. | Open Subtitles | لقد قرر مجلس العائلة إقالة سيداو |
Um guerreiro estudioso da mais alta ordem, um apoiante leal da dinastia Song, um herói, Sidao. | Open Subtitles | المحارب سوكلار من الدرجة الأولى... سلالة الموالين لسونق بطل سيداو |
A paz é possível e começa, Jia Sidao, com a nossa transição pacífica. | Open Subtitles | السلام محتملُ... يَبْدأُ، جيا سيداو... بإنتقالِنا السلميِ. |
Vais a Xiangyang para matar o Chanceler Jia Sidao. | Open Subtitles | "أنت ستذهب إلى "شيانجيانج (وتقتُل المستشار (جيا سيداو |
Pergunta-lhes se viveram melhor sob o jugo do Ministro Grilo Jia Sidao, o corrupto pretendente ao trono de quem os salvei. | Open Subtitles | اسأل رعاياي في"ووجي"إن كانت حياتهم أفضل تحت سلطة"وزير الجداجد","جيا سيداو", المتظاهر الفاسد الذي أنقذتهم منه. |
O Sidao não vos teria aprisionado, Grande Khan. | Open Subtitles | ما كان "سيداو" ليسجنك أيها "الخان" العظيم. |
O homem não é prudente. O Jia Sidao é demasiado arrogante para isso. | Open Subtitles | الرجل ليس حذراً جيا سيداو) متغطرس جداً ليفعل) |
O Sidao pode fingir apoiar a realeza, mas ele é um pretendente ao trono. | Open Subtitles | سيداو) ربما يتصرف وكأنه ملكي) ولكنه مدع عرش |
Podemos assumir que o Jia Sidao se movimenta com esse fim? | Open Subtitles | (هل من الآمن أن نفترض بأن (جيا سيداو سيأخذ مثل هذه الخطوات في الوقت الحاضر؟ |
O Sidao jamais se submeterá ao Khanate. | Open Subtitles | سيداو) لن يقبل أبداً) بأن يكون تحت رحمة الخانات |
Ele opõe-se a Sidao, não a nós. | Open Subtitles | (إنه يحتفظ بمعارضته من أجل (سيداو وليس من أجلنا |
Os homens seguem os líderes. O Sidao não chega aos calcanhares do Khan. | Open Subtitles | الرجال يتبعون القادة و(سيداو) هو نصف الرجل الذي عليه الخان |
Falámos na sala do trono Song como se o Jia Sidao fosse o imperador. | Open Subtitles | (لقد تحدثنا في قاعة عرش (سونج كما لو كان (جيا سيداو) هو الامبراطور |
Ainda tens poder para salvar o teu povo, Sidao. | Open Subtitles | وجيشه من المتمردين (لا تزال لديك السُلطة لإنقاذ شعبك يا (سيداو |
Espero encontrar-te no campo, Jia Sidao. | Open Subtitles | أنا واثق من أنني سأجدك بالميدان (يا (جيا سيداو |
A tua gente faz melhores escravos do que soldados, Sidao. | Open Subtitles | شعبك يصلحون كعبيد (أكثر منهم جنوداً يا (سيداو |