- Ok, Siga-me e não faça barulho. | Open Subtitles | حسناً يا ليني اتبعني بكل خطوه ولا تصدر اي صوت |
Siga-me. Mas não faça barulho, para que eu possa ouvir a Bella. | Open Subtitles | اتبعني لكن ابق هادئ حتي يمكنني أن أسمع بيلا. |
Siga-me até ao senhorio, deixe-me dar-lhe o dinheiro, e depois assalta-o, todos ganham! | Open Subtitles | إتبعني إلى بيت مالك العقار، دعني أعطيه النقود، ومن ثم قم بسرقته. الجميع يفوز. |
Sou o responsável disto aqui. Agora Siga-me. Está na hora de te orientar. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن هذه المؤسسة اتبعيني الآن، إنه وقت توجيهك |
Siga-me, vou mostrar-lhe onde todos os escravos trabalham. | Open Subtitles | أتبعني , سوف أريك أين كل المستعبدين يعملون |
Siga-me e segure-se à buzina. Vamos passar alguns sinais vermelhos. | Open Subtitles | اتبعني واضغط علي البوق ، سوف نتخطي بعض الإشارات الحمراء |
Siga-me! Não interceda por ele, ele é um traidor. | Open Subtitles | اتبعني, و أنت لا تتكلمي شفاعة به إنه خائن |
Siga-me daqui a 5 minutos e encontramo-nos na porta das traseiras. | Open Subtitles | اتبعني للأسفل بعد 5 دقائق, وسنتقابل عند الباب الخلفي |
Sem dizer nada à sua querida esposa, pegue no seu equipamento e Siga-me. | Open Subtitles | الآن، دون إخبار زوجتك العزيزة.. احزم معداتك و اتبعني |
Vai haver refrescos depois. Venha. Siga-me. | Open Subtitles | ستكون هناك مرطبات فيما بعد تعال، اتبعني |
O resto Siga-me. Vamos acabar com isto agora. Vamos lá! | Open Subtitles | جراسي " إتبعني ، سننهي هذا الآن " هيا ، لنذهب |
Precisamos dessa filmagem. Siga-me. | Open Subtitles | نحتاج إلى أن نأخذ تلك اللقطة، إتبعني |
-Sou Ridley Duchannes. Siga-me. -É parente da Lena? | Open Subtitles | أنا ريدلي دوكاين , إتبعني - هل أنتِ قريبة لينا؟ |
Siga-me até ao hotel cinco minutos depois de me deixarem lá, encontre-se comigo no lado oeste do estacionamento. | Open Subtitles | اتبعيني الى الفندق بعد خمس دقائق من وصولي الى هناك قابليني في الجانب الغربي من مبنى موقف السيارات |
Siga-me até ao banco, eu levanto 100 Mil, entrego-lhe nesse momento. | Open Subtitles | اتبعيني إلى البنك، سأسحب 100 ألف وأعطيك إياها، حينها.. |
Pare. Agache-se, Siga-me e faça como eu. | Open Subtitles | إنزلي و اتبعيني أفعلي كما أفعل |
Comecemos por si. Siga-me para a conduta. | Open Subtitles | أنت أولاً, أتبعني إلى المساحة المؤشره |
Nós não terminamos, meu Tenente. Siga-me com os seus homens. | Open Subtitles | نحن لم ننتهى بعد أيها الملازم اتبعنى مع رجالك |
Não gosto nada de repetir-me. Siga-me. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ الإيقاْف للتكرار بنفسي إتبعنى |
Venha por aqui. Siga-me, rapido. | Open Subtitles | تعالوا هنا اتبعوني بسرعة |
Siga-me minha filha. | Open Subtitles | إتبعيني يا طفلتي |
Bem-vinda à nossa humilde morada, Siga-me, até a sua mesa! | Open Subtitles | مرحباً بكِ في مسكننا المتواضع أتبعيني إلى مكتبك |
Siga-me para preenchermos a ficha. | Open Subtitles | أتبعنى و سوف نقوم بملئ الأوراق المطلوبة |
Siga-me. | Open Subtitles | إتلَني. |
Siga-me, por favor. | Open Subtitles | هل تبعتني من فضلك؟ مرحبا. |
Quem não precisar de aqui estar, Siga-me para a área de apoio. | Open Subtitles | حسناً أي شخص لا حاجة لوجوده هنا فليتبعني لمنطقة الدعم |
- Já temos a sua bagagem. Siga-me por favor. | Open Subtitles | -لقد حمّلنا حقائبك، اتّبعني من فضلك . |
O condutor irá anunciar a situação, Siga-me por favor. | Open Subtitles | المُحصّل سيلقي تصريح رجاءً إتبعوني |