O que isto significa é que se o nódulo sentinela não tiver cancro, a mulher é poupada a uma cirurgia desnecessária. | TED | اذا ماذا يعني ذلك انه اذا لم يكن هناك سرطان في العقدة اللمفاوية المرأة ستنقذ من اخذ جراحة غير ضرورية |
O que isto significa é que o desenvolvimento humano, e não a secularização, é que é a chave para o aumento do poder feminino num Médio Oriente em transformação. | TED | ما يعني ذلك هو أن التنمية البشرية وليس العلمنة هي مفتاح تمكين المرأة في الشرق الأوسط المتحول. |
O que isto significa é que o universo é como uma caixa de gás que dura para sempre. | TED | فما يعنيه ذلك هو أن الكون كصندوق من الغاز يدوم للأبد. |
Portanto, o que isso significa é que se algumas pessoas pensam que vocês são atraentes, na verdade, é melhor para vocês terem algumas outras pessoas que vos achem umas matrafonas. | TED | ما يعنيه ذلك هو أنه إن كان بعض الناس يعتقدون بأنك جذاب فإنه من الأفضل لك أن يعتقد جانب آخر من الناس بأنك قبيح للغاية. |
Mas o que isso realmente significa é que há uma pretensão. | TED | وما يعنيه هذا فعلا أن هناك ذريعة موجودة |
Então, o que isto significa é que o utilizador pode começar a ligar o que ele quer que os tijolos façam. | TED | وبالتالي ما يعنيه هذا هو أنه بإمكان المستخدم أن يبدأ في توصيل ما يريد من اللبنات القيام به. |
O que significa é que já não consigamos ver as diferenças entre estas coisas. | TED | ماذا يعني ذلك أننا لا يمكننا معرفة الاختلاف بين هذه الأمور بعد الآن؟ |
Uou? Nem sei o que isso significa. É que... | Open Subtitles | أنا ووه أنا حتى لا أعلم ماذا يعني ذلك |
Os números podem variar ligeiramente noutros países, mas o que significa é que, se forem a um médico nos EUA, têm uma hipótese significativa de ser sujeitos a uma intervenção cirúrgica sem haver uma necessidade imediata. | TED | قد تختلف الأرقام قليلاً في الدول الأخرى. لكن ما يعنيه ذلك هو أنك إذا ذهبت إلى طبيب في الولايات المتحدة، فإن فرصتك كبيرة في أن تتعرض لعمل جراحي دون وجود حاجة ملحة له. |
O que isso significa é que podem fazer um diagnóstico e aplicar a terapia no local, de modo que ninguém deixa de ser acompanhado. | TED | وما يعنيه ذلك هو أنهم يستطيعون عمل التشخيص ويقومون بالعلاج فوراً في نفس المكان، لذلك لا يتغيب أحد عن المتابعة والفحص من جديد. |
O que isto significa é que, se a polícia apreender um iPhone e ele tiver uma senha, vai ter dificuldade em obter qualquer informação lá guardada, se é que o conseguem de todo. | TED | ما يعنيه ذلك هو أنه عندما تصادر الشرطة جهاز iPhone يمتلك كلمة مرور، سيكون من الصعوبة عليهم الحصول على أي بيانات من الجهاز، إن كان بإمكانهم ذلك. |
Portanto, o que isso significa é que as pessoas vão poder... ML: (Risos) TR: As pessoas vão poder telefonar a partir dos seus telemóveis e fazer este teste, e as pessoas com Parkinson poderão ligar, gravar a própria voz e depois o médico poderá averiguar o seu progresso, perceber em que fase da doença é que estão. | TED | ما يعنيه ذلك هو أن الناس سوف يكونون قادرين على — ماكس ليتل: (يضحك) توم رايلي: الناس سوف يكونون قادرين على الاتصال من هواتفهم النقالة والقيام بهذا الاختبار، ويمكن لمرضى باركنسون الاتصال وتسجيل أصواتهم ومن ثم يمكن للطبيب النظر فيما أحرزوه من تقدم، والنظر في أي مرحلة هم على خط المرض. |
E o que isso realmente significa é que as nossas estruturas agora contêm os diagramas do que queremos construir. | TED | وهكذا ما يعنيه هذا حقا هو أن بنياتنا الآن تتوفر على مخططات ما نريد بناءه. |
Al Gore tem explicado porque temos de chegar a uma destas metas. e na realidade o que isso significa é que nos próximos 30 ou 40 anos, temos de gerar 10 biliões de watts ou mais de nova energia limpa, de qualquer forma. | TED | ،و آل غور بيّن لماذا نحن بحاجة لنصل إلى واحد من هذه الأهداف ،وما يعنيه هذا في الواقع هو أنه و في غضون 30 أو 40 سنة علينا انتاج 10 ترليون واط أو أكثر من الطاقة النظيفة والجديدة |
O que isto significa é que existe uma vaga... num cargo de gestão nesta região do mundo. | Open Subtitles | الذي يعنيه هذا هو أن هناك مكان شاغر في منصب الإدارة في هذه المنطقة من العالم. |
O que isto significa é que a nossa economia é insustentável. | TED | ما يعنيه هذا أن اقتصادنا غير مستدام. |
porque o que isto significa é que, pela primeira vez, na história da espécie, a maioria dos bebés nascidos no mundo desenvolvido está a ter a oportunidade de envelhecerem. | TED | لأن ما يعنيه هذا هو أنه للمرة الأولى في تاريخ الكائنات، تكون لغالبية حديثي الولادة في العالم المتقدم فرصة في التقدم في السن. |