E não posso deixar de pensar que os afectos físicos significam alguma coisa. | Open Subtitles | ولا يسعني سوى التفكير أن العاطفة الجسديّة تعني شيئاً. |
Estou a dizer-te que as palavras que estás a dizer e as dores de cabeça significam alguma coisa. | Open Subtitles | و أنا أقول لك أن هذه الكلمات التي تسيئي استخدامها هذا الصداع الذي يصيبك كثيراً, هذه الأعراض تعني شيئاً |
A todos que fizeram cyberbullying comigo, saibam que as vossas palavras significam alguma coisa. | Open Subtitles | لكل من تنمر عليّ عبر الأنترنيت أعلم بأن كلماتكم تعني شيئاً |
- Eles significam alguma coisa para si? | Open Subtitles | هل تعني أي شيء بالنسبة لك؟ |
Já pensaste se esses sonhos significam alguma coisa? | Open Subtitles | هل أخذت بعين الاعتبار أن هذه الأحلام تعني شيئا ً ما؟ |
As palavras "descanse em paz" significam alguma coisa para vós? | Open Subtitles | هل الكلمات " ليرقد في سلام " تعني شيئاً بالنسبة لكما ؟ |
A um lugar onde aniversários ainda significam alguma coisa. | Open Subtitles | لمكان حيث أيام الميلاد تعني شيئاً |
Os números '948' significam alguma coisa para si? | Open Subtitles | هل الأرقام 9-4-8 تعني أي شيء لك؟ |
As palavras significam alguma coisa para ele, de contrário, não as compartilhava. | Open Subtitles | حسنا,الكلمات تعني شيئا له و الا لما كان كتبها |
Os livros também significam alguma coisa para eles, não é? | Open Subtitles | اعني هذه الكتب لابد وانها تعني شيئا لهم ايضا اليس كذلك؟ |