Agora o meu irmão é um editor, a minha irmã uma artista, e se eu conseguir tornar-me um autarca, acho que isso tem de significar algo. | Open Subtitles | أخي الناشر، أختي الفنانة... ثم لو أصبحت مسؤولاً منتخباً... أعتقد يجب أن يعني شيء ما. |
Isso devia significar algo para mim? | Open Subtitles | هل هذا من المفترض أن يعني شيء لي ؟ |
Estão a construir casas e a transportar pessoas para cá. Isso tem de significar algo. | Open Subtitles | إنّهم يبنون منازل ويأتون بالناس بالحافلات، لا بدّ أنّ هذا يعني شيئاً |
Acordei antes de o conseguir explorar, mas tem de significar algo. | Open Subtitles | استيقظت قبل أن أحظى بفرصة لاستكشافها لا بدّ وأن ذلك يعني شيئاً. |
Eu digo que isso tem que significar algo. | Open Subtitles | لا توجد معلومات تقريبا أنا أقول إنها تعني شيء |
Devia significar algo para ele. | Open Subtitles | لابد أنها كانت تعني له شيئاً |
- Depois de tudo o que aconteceu, Jamie, tem de significar algo, senão do que vale? | Open Subtitles | بعد أن يحدث كلّ شيء (جيمي)، يجب أن يعني شيء أو ما المغزى من ذلك؟ |
Isso tem de significar algo. | Open Subtitles | لأبد وأن ذلك يعني شيء مُهم |
Podia significar algo para ele, mas não significar nada para mais ninguém. | Open Subtitles | ربما يعني شيئاً له لكنه ليس بمعنى لأحد آخر |
Que tal "afirmação contingente"? Deve significar algo. | Open Subtitles | ماذا عن تأكيد مشروط هذا قد يعني شيئاً |
Este lugar começou a significar algo para mim. | Open Subtitles | -أسمع، هذا المكان بدأ يعني شيئاً لي -جيد |
Continuo vendo isso nos sonhos, John. Deve significar algo. | Open Subtitles | لا أنفك عن رؤية ذلك في أحلامي يا (جون)، إنه يعني شيئاً ما! |
Raios partam. Isto tem de significar algo. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا يعني شيئاً |
Se o élitro significou algo para ele, deveria significar algo para nós. | Open Subtitles | إذاً ، لو كانت الكسرة الفخارية تعني شيء له يفترض ان تعني شيئاً لنا |
Esses desenhos têm de significar algo. | Open Subtitles | يجب أن تعني شيء ما كل تلك الصّور |