ويكيبيديا

    "significativa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مغزى
        
    • هام
        
    • معنى
        
    • كبيرة
        
    • هامة
        
    • مهم
        
    • ملحوظ
        
    • هامّ
        
    • ذات المردود
        
    • ذو المغزى
        
    Eles têm uma relação significativa com a paisagem. TED لديهم علاقة ذات مغزى مع المناظر الطبيعية.
    Estas pessoas estão lá e estão a interagir com o ambiente de uma forma realmente significativa e visível no ambiente. TED هؤلاء الناس موجودون هناك ويتفاعلون مع البيئة بطريقة ذات مغزى كبير والتي يمكنكم رؤيتها في البيئة.
    O que isso exige vai ser uma coisa muito significativa, muito, muito substancial. TED وما سيتطلبه ذلك، سيكون أمراً جد مهم، جد، جد هام.
    Eu quero caminhar de forma significativa em direcção à paz. Open Subtitles أريد أن أقدم على خطوات ذات معنى باتجاه السلام
    Os exames revelam uma quantidade significativa de soro hoffan no sangue. Open Subtitles الإختبارات كشفت ان كمية كبيرة من مصل هوفان في دمّه.
    Esta é, globalmente, uma zona húmida significativa, talvez a maior do planeta. TED هذه أرض رطبة هامة على الصعيد العالمي، ولعل أعظم على هذا الكوكب.
    Com estes nove grupos, já é uma redução significativa. TED الآن لدي المجموعات التسع، لكن، أقصد، إنه بالفعل اختزال مهم.
    Quando educamos uma rapariga, ela tem tendência significativa para menos filhos. TED عندما تعلم فتاة، هي تميل لإنجاب أطفال أقل بشكل ملحوظ.
    A norte da Muralha há grandes áreas de pradarias mas um lugar na nossa viagem é de importância significativa. Open Subtitles شمال الحائط مناطق ضخمة من الأرض المعشبة لكن مكان واحد هامّ جدا
    As pessoas que receberam apenas a descrição da experiência disseram que, na condição significativa, as pessoas provavelmente construiriam mais um Bionicle. TED الأشخاص الذين فقط أّعطوا الوصف للتجربة قالوا إنّه في الحالة ذات المردود كان من المحتمل أكثر للناس بناء لعبة إضافية
    Então não há possibilidade de resposta médica, ou preparação significativa para uma guerra nuclear total. TED إذاً لا يوجد إمكانية لإستجابة طبية ل أوتحضيرات ذات مغزى ل حرب نووية شاملة.
    É uma profunda e significativa alegoria sobre a nossa confusa sociedade. Open Subtitles إنها حكاية عميقة وذات مغزى تتكلم عن مجتمعنا المتخبط.
    Creio que a Primeira Emenda é bastante significativa. Open Subtitles النظرية أن التعديل الأول ذو مغزى كبير جدا
    Penso que fiz uma descoberta significativa no castelo de Quendar Open Subtitles أعتقد أنني إكتشفت شيئا هام في قلعة كاندار
    Só no campo da propulsao a jacto, poderiam fornecer-nos uma vantagem estrategica significativa. Open Subtitles في مجال الطيران النفاث وحده يمكنكم ان تعطونا تفوق استرانتيجي هام
    Pelo que, estivemos a ver as nossas contas, e... bem, nós poderíamos poupar de forma significativa se alterássemos a situação educativa. Open Subtitles لذا ألقينا نظرة على حساباتنا و حسناً .. نرى أنه بأمكاننا القيام بتّوفير هام
    Eu sabia que haveria todo o tipo de sistemas e de técnicas e treinos para levar uma vida significativa, plena e ativa sem visão. TED كنت اعرف أن هناك العديد من أنواع الأنظمة والتقنيات والتدريبات التي علي أن أخوضها لأعيش حياة فعالة وذات معنى بدون بصر .
    A questão não é tanto de encontrar grande significado e de concluir que a nossa depressão tem sido muito significativa. TED إنها ليست مسألة إيجاد معنى عميق و الإقرار بأن اكتئابك هو ذو معنى.
    Mas uma parte significativa é trazida ilegalmente da selva. Open Subtitles كمية كبيرة مأخوذة بشكل غير قانوني من البرية.
    A quantidade de dinheiro que o crime online gera é significativa. TED اذن كمية المال التي تولدها الجريمة الالكترونية كبيرة
    Eu acredito que, no contexto da questão da verdade, isto tem uma mensagem muito significativa. TED أعتقد أنّه وفي سياق التساؤل عن الحقيقة، كانت الرسالة هامة جداً.
    Qualquer um que trabalhe com estatística diria: dificilmente uma amostra estatisticamente significativa, TED إنها، كما يمكن أن يقول لك أي أحد يتعامل مع البيانات، بالكاد هامة إحصائيًا أو عينة متوازنة ديموغرافيًا.
    É sobre cada uma das pessoas que se juntam a esta plataforma, a acolhem à sua maneira, e é significativa nas suas vidas. TED إنه عن كل شخص يدخل هذا البرنامج و يتبناه على طريقته ، و يصبح أمر مهم في حياته
    Nem digo de forma excessiva... ou mesmo significativa. Sejamos francos. Open Subtitles أنا لا أقول بشكلٍ مفرط، ولكن بشكلٍ ملحوظ بصراحة
    O melhor é, normalmente, uma probabilidade estatística com uma significativa margem de erro. Open Subtitles أفضل نتيجة دوماً هي إحتمال إحصائي مع هامش خطأ هامّ
    E isso foi, de facto, o que constatámos na condição significativa. TED وهذا هو تماماً ما وجدناه في الحالة ذات المردود .
    Se o Mulder sabe, isso torna a oferenda ainda mais significativa. Open Subtitles إذا مولدر يعرف، هو سيجعل العرض ذو المغزى لدرجة أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد