ويكيبيديا

    "significativamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بشكل ملحوظ
        
    • بشكل كبير
        
    Explosões atômicas entre o final dos anos 40 e 1963 aumentaram significativamente os níveis de C-14 na atmosfera. Open Subtitles الإنفجارات الذرية بين أواخر الأربعينات وعام 1963 بشكل ملحوظ زاد مستويات كاربون 14 في الغلاف الجوي.
    Acontece que o medo aumenta significativamente o número de indecisos. Open Subtitles فإنه يزداد بشكل ملحوظ وذلك بإبتعاد الناس عن التصويت
    Mas se for aquilo que eu espero que seja, considere que a sua posição aqui melhorará significativamente, Open Subtitles لكن إذا كان كما أتوقع أن يكون فلتعلم أن موقفك هُنا قد تحسن بشكل ملحوظ
    O Movimento Verde inspirou significativamente o mundo. TED الحركة الخضراء مستوحاة بشكل كبير من العالم.
    Voltaremos a isso dentro de alguns minutos. Espero que, se aprenderem a ajustar um bocadinho esse comportamento, isso possa mudar significativamente a maneira como a vossa vida se desenrola. TED سنعود لهذه النقطة مره أخرى وآمل أنك إن تعلمت أن تعدل وضعيتك قليلا، فإن ذلك من الممكن أن يغير مسار حياتك بشكل كبير.
    Observou-se que as pessoas interagem com o robô significativamente mais, apesar de a qualidade da orientação ser idêntica à do computador. TED لقد اتضح ان الناس تفاعلت مع الروبوت اكثر بشكل ملحوظ حتى ولو كانت نوعية النصيحة متطابقة مع الحاسب
    Mas as expectativas das pessoas perante o seu futuro subiram significativamente. TED لكن توقعات الناس لمستقبلهم ارتفعت بشكل ملحوظ.
    Só precisam do corpo, privacidade e dois minutos. Isso pode mudar significativamente a vida delas. TED يحتاجون أجسامهم، خصوصية ودقيقتان ويمكنها بشكل ملحوظ تغيير مخرجات حياتهم.
    Também acontece que são especialmente adeptas em manobrar o sistema fiscal internacional de modo a baixar muito significativamente a sua fatura fiscal. TED هم بارعون أيضاً في عمل النظام الضريبي الدولي بغية خفض فاتورة ضرائبهم، بشكل ملحوظ.
    O que notámos inicialmente foi que entre os membros mais jovens e mais idosos do grupo cerca de metade dos fatores mudara significativamente. TED وأول ما لاحظناه بين المجموعة الشابة والمجموعة المتقدمة في السن، أن حوالي نصف العوامل تغيرت بشكل ملحوظ.
    Longe de se fazer menos papas doces por ter adicionado sustentabilidade à receita, ele ultrapassou significativamente todos os marcos. TED بعيداً عن صنع حساء أقل لذة لأنه أضاف الاستدامة إلى هذا المزيج، تجاوز في الواقع أداء المؤشر بشكل ملحوظ.
    Mais ainda, os "drones" identificam que a temperatura da água em volta da ilha tem aquecido significativamente. TED علاوةً على ذلك، تحدد المراكب المسيرة أن درجة حرارة الماء حول الجزيرة قد ارتفعت بشكل ملحوظ.
    Mas, se a nossa esperança de vida fosse significativamente menor do que a das árvores, poderíamos ignorar por completo este facto prosaico. TED لكن لو أن حياة إنسان كاملة كانت بشكل ملحوظ أقل من حياة تلك الأشجار، فلسوف نكون غافلين تمامًا عن هذه الحقيقة البديهية.
    Na verdade, a taxa de diminuição de mortalidade cardiovascular tem vindo a abrandar significativamente nos últimos dez anos. TED وبالفعل، فقد تراجع معدل انخفاض الوفيات بأمراض القلب والأوعية بشكل ملحوظ خلال العقد الماضي.
    Estes vao bloquear a luz solar e reduzir significativamente a temperatura media da superfície. Open Subtitles ستمنع نور الشمس وسينخفض متوسّط درجة الحرارة السطحيّة بشكل ملحوظ.
    Nas ruas, o crime caiu significativamente. Open Subtitles تراجعت معدلات الجريمة بشكل ملحوظ للغاية.
    A sua habilidade aumentou significativamente, então as suas induções vão durar mais tempo. Open Subtitles قدرتها لقد طورت قدرتها بشكل ملحوظ, هذا يعنى ان تاثير قدرتها سيمتد اطول من المعتاد
    O que verificamos a partir desta imagem é que a oferta de trabalho, ou seja, das pessoas que oferecem trabalho, vai baixar na Alemanha e vai baixar significativamente. TED ما يخبرنا به الهرم هو أن القوة العاملة، أو الأشخاص القادرين على العمل، ستتراجع في ألمانيا، بشكل كبير.
    Acabámos por confiar significativamente no uso de metáforas, como o ouro. TED و انتهى بنا الأمر معتمدين بشكل كبير على التعبيرات المجازية مثل الذهب
    Esse desenvolvimento a passo rápido também contribuía significativamente para a poluição que assombra a China hoje em dia. TED وهذا التطور سريع الخطى كما ساهم بشكل كبير في التلوث وهذا الذي يخيف الصين اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد