Se números significativos da tripulação morrerem irá exigir saber a razão. | Open Subtitles | إذا قُتل أعداد كبيرة من طاقمه سيطالب أن يعرف لماذا |
Como a sensação de cócegas na palma da mão vem e vai, precisamos de muitos sujeitos para torná-los significativos. | TED | لأن الإحساس بالدغدغة يأتي ويذهب، تحتاج إلى أعداد كبيرة من المتطوّعين مع هذه النجوم التي تجعلها ذات معنى. |
20 mil séries de dados sem resultados estatisticamente significativos. | Open Subtitles | عشرون ألف تجربة بيانات ولا نتائج ذات مغزى إحصائيّ |
Estamos a fazer cortes significativos no quadro de pessoal. | Open Subtitles | نحن نقوم ببعض التصفية الهامة في جميع الجهات |
Continuaram com problemas significativos. | TED | تبقت مشاكل هامة. |
Há artigos significativos sobre política e cultura, também. | Open Subtitles | أتعرفين؟ اتضح أن بها بضعة مقالات سياسية وثقافيّة هامّة أيضاً |
Aprofunda o passado dele. Procura por feitos significativos. | Open Subtitles | ابحثا في ماضيه، وتحققا من الأحداث الهامّة. |
Tínhamos visto significativos prejuízos e tínhamos a experiência de reguladores competentes que o fizeram parar. | TED | فقد شهدنا خسائر كبيرة ولدينا تجربة الجهات التنظيمية في وقفه. |
Estes investimentos oferecem benefícios significativos para além de estarem preparados para a epidemia. | TED | ستوفر هذه الاستثمارات فوائد كبيرة أبعد من مجرد كونها مستعدة لمجابهة الوباء. |
Acho que ficarão surpreendidos com o papel que um pouco de tribologia pode desempenhar no alívio de alguns problemas significativos. | TED | وأعتقد أنك ستتفاجأ من مدى أهمية قليل من الترايبولوجي في تخفيف شدة مشاكل كبيرة. |
Portanto, são 900 000 as pessoas que, ou morreram, ou têm danos significativos no músculo cardíaco. | TED | وبالتالي إما ٩٠٠ ألف شخص قد ماتوا أو أصيبوا بأضرار كبيرة لعضلة القلب |
Os movimentos são metódicos, significativos, decisivos e monstruosos. | Open Subtitles | وتتجه للقرمزي وهى منهجية، ذات مغزى خطيرة و رهيبة. |
Organizámo-los de modo a ficarem juntos em volta dos pontos significativos, integrados em tudo o que sabemos sobre o doente. | TED | وبالتالي وضعناهم معا بحيث يتجمعون حول نقاط ذات مغزى ، وبالتداخل مع كل شيء نعرفه عن هؤلاء المرضى . |
Os gatos pretos são particularmente significativos. | Open Subtitles | القطط السوداء بالتحديد ذات مغزى |
Avanços significativos foram feitos desde a nossa última avaliação. | Open Subtitles | تم إجراء التطورات الهامة منذ تقييمنا الماضي |
Vejamos alguns eventos significativos recentes dos nossos amigos, O Governo ...dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة على بعض الأحداث الهامة الأخيرة من أصدقائنا، الحكومة |
Todos os relatórios dos incidentes significativos nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | هذه كلُّ تقارير الحوادث الهامة للقسم لآخر 24 وعشرين ساعة. |
Mas são significativos. | TED | ولكنها تعتبر هامة. |
Mas Poincaré fez progressos significativos na sua resolução. | Open Subtitles | فعندها تصبح المعادلات معقدةً لحلها. لكن (پوانكاريه) تقدّم خطوة هامة في فهمهم. |
Custos que embora se prevejam significativos, não estão aqui descritos". | Open Subtitles | ...يفترض بتكاليف هذا أن تكون هامة "ولم تذكر ملخصة هنا ... |
Então não há avanços significativos. | Open Subtitles | لا تطوّرات هامّة إذاً؟ |
Aprofunda o passado dele. Procura por feitos significativos. | Open Subtitles | ابحثا في ماضيه، وتحققا من الأحداث الهامّة. |