ويكيبيديا

    "silvia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيلفيا
        
    • سيلفي
        
    • سلفيا
        
    Não te preocupes, Silvia. O meu vernáculo é o meu charme. Open Subtitles لا تقلقي سيلفيا إن عاميتي هي التي تقربني من الناس
    A Silvia que apanhe toda as chamadas, e você traga a Linda aqui. Open Subtitles إجعلْ سيلفيا تقوم بامكالمات، وأنت أحضر ليندا هنا.
    Silvia é uma paciente um tanto rebelde e se não operar o seu cotovelo, corre o risco de perder o seu braço. Open Subtitles سيلفيا مريضه عنيده , إذا لم نستأصل العصب سوف تفقد ذراعها
    "Quando vais dançar com Silvia outra vez? " Open Subtitles عندما أنت ذِهاب للرقص مَع سيلفيا ثانيةً؟
    - Não tinhas que ir buscar o carro da Silvia? Open Subtitles لم يفترض أن تركب سيارة سيلفي "اليوم ؟" تباً
    Acho que nunca o vi tão triste desde que a Silvia morreu. Open Subtitles لا أعتقد أن رأيته هذه حزين مرت منذ سيلفيا.
    Teria razão Silvia Gaus? TED وهل كانت "سيلفيا جاس" على حق؟ وهل علينا قتل..
    Silvia, não te vais preparar? Vamos jantar em breve. Open Subtitles سيلفيا استعدُّي،هنتغديرقريباً.
    Por favor, Silvia, tenho muito frio. Preciso de um copo! Open Subtitles ‫الرجاء ، (سيلفيا) ، اشعر بالبرد ‫أنا بحاجة لشراب
    - Que deu a Silvia? - Não só a ela. Open Subtitles الذى وعدت به سيلفيا - ليس لها وحدها -
    Tome coragem, filho. Apresente Silvia à sua avó. Open Subtitles كن شجاع يا بنى قدم سيلفيا لجدتك
    Na verdade, essa seria a Silvia. Open Subtitles في الحقيقة تلك سَتَكُونُ سيلفيا.
    A Silvia Gonzalez está noiva do Daniel Acosta. Open Subtitles سيلفيا غونزاليز مخطوبة لدانيل أكوستا.
    Silvia Gonzalez pode, simplesmente, ser a informadora confidencial do Lopez. Open Subtitles قد تكون سيلفيا غونزاليز مخبرة لراين.
    Quando estas imagens desoladoras de aves cobertas de petróleo começaram finalmente a aparecer do Golfo do México no ano passado durante o terrível derrame de petróleo da BP, uma bióloga alemã chamada Silvia Gaus disse, literalmente: "Devíamos abater todas as aves cobertas de petróleo "porque os estudos têm mostrado "que, depois de libertadas, só sobrevivem menos de 1%." TED فحين بدأت الصور المفجعة للطيور الغارقة في النفط تظهر من خليج المكسيك العام الماضي أثناء التسرب النفطي الفظيع لشركة النفط البريطانية كانت عالمة الأحياء الألمانية "سيلفيا جاس" صرحت قائلة.. "علينا أن نقتل كل هذه الطيور بدافع الرحمة لأن الدراسات أظهرت أن أقل من 1% منها ينجو بعد علاجه و اطلاق سراحه ."
    Nada me faria mais feliz do que ver-te casado com a Silvia. Open Subtitles ‫بالتأكيد سأكون سعيدة ‫لزواجك من (سيلفيا)
    Não te quero magoar Mas a Silvia Não que repitas esse nome, por favor. Open Subtitles ‫أنا لا أريد أن اؤذيكِ ‫ولكن ، (سيلفيا) ‫لا تذكر ذلك الاسم ‫من فضلك
    A Silvia é muito bonita, Vou acabar por gostar dela. Open Subtitles ‫حقيقة ، (سيلفيا) جميلة ‫سأنتهي الى الاعجاب بها
    - Promete que não vais ver a Silvia. Open Subtitles - لا تذهب لترى (سيلفيا) مرة أخرى ‫ - لن أفعل ‫
    Silvia, é suposto crianças de 3 anos terem pistolas de dardos? Open Subtitles سيلفي ", بعمر 3 سنوات" أيفترض أن يكون عندها أسلحه سريعه
    Quando casamos, a Silvia era como a Angela e eu como tu. Open Subtitles عندما تزوجنا "أصبحت"سيلفي" مثل "أنجيلا بدووتُ مثلك ثم الأطفال جاؤو
    A Silvia deve estar preocupada. Open Subtitles لا بد من أن سلفيا قلقةٌ الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد