É como se alguém nos dissesse "Não olhem para as mamas arrebitadas e simétricas daquela rapariga." | Open Subtitles | وكأن شخص يخبرنا ، لا تنظروا لتلك الفتاة ذات النهدين الغير متناسقين |
Traças? Não, são muito simétricas. | Open Subtitles | لا ، أنهم متناسقين جداً |
Tens mamas simétricas, e depilas a parte baixe de uma maneira sensual. | Open Subtitles | اعني, صدرك متناظر وأنتِ تحلقين مهبلك بطريقة مثيرة |
As posições estavam muito bem distribuídas. Muito simétricas... | Open Subtitles | الموقف اللتي بلغته متناظر تقريباً |
Acredito que a dopamina e a norepinefrina provocam a euforia devido a catalisadores biológicos tais como o cheiro e feições simétricas. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الدوبامين والنورأبانفيرين تحفز الفرح بسبب والملامح المتماثلة |
Obviamente, as equações de Maxwell são simétricas quanto às rotações de todo o espaço. | TED | معادلات ماكسويل بالطبع متناظرة في الدوران في كل الفراغ. |
Algumas medusas são simétricas em relação a rotações de 90º, enquanto que as anémonas-do-mar são simétricas rodadas em qualquer ângulo. | TED | بعض قناديل البحر متناظرة فيما يتعلق بالدوران بمقدار 90 درجة، بينما شقائق البحر متناظرة في حال قمت بتدويرها بأي زاوية. |
Mas o que temos são alguns signos intrigantes e pontuais, como este painel de La Pasiega, em Espanha, conhecido como "A Inscrição", com as suas marcas simétricas à esquerda, possíveis representações estilizadas de mãos, no meio, e o que se parece com um sinal de parênteses, à direita. | TED | ولكن ما لدينا هي بعض الرموز الشاذة التي ظهرت مرة واحدةَ، مثل هذه اللوحة من "لا بازيقا" في إسبانيا المعروف بأسم "النقش"، مع علامات متناظرة على اليسار، صورة لأيادي نوعا ما موجودة في الوسط وتشبه أسلوبا معينا، وما يشبه قليلا القوس على اليمين |