Não podes explicar uma coisa tão simples e inocente ao teu padrinho! | Open Subtitles | انت لا تستطيع توضيح شىء بسيط و برىء الى صديقك المفضل |
O relógio Wireless falhou miseravelmente no mercado, mas não foi por não ser concebido de forma simples e elegante. | TED | ليس لأنها لم تكن مصممة بشكل بسيط و جميل. |
E os resultados que encontraram... Acho-os impressionantes, incrivelmente simples e interessantes. | TED | والنتائج التي وجدوها أعتقد بأنها مثيرة للغاية وبسيطة ومثيرة للاهتمام. |
Os termos que traçámos são claros e simples e até serem cumpridos não vamos entregar o controle desta estação. | Open Subtitles | الشروط التي قُمنا بوضعها واضحة وبسيطة وحتى يتم تحقيقها ، لن نتخلى عن السيطرة على تلك المحطة |
Uma vida aqui, com todo o poder e controlo e uma vida lá fora, simples e normal. | Open Subtitles | الحياة هنا مع كل هذه القوة و السيطرة و الحياة في الخارج بسيطة و طبيعية |
É comunicar de uma forma simples e clara, que o nosso leitor perceba à primeira. | TED | إنه تواصل في صورة بسيطة و مفهومة، تمكين القارئ من فهمها بمجرد النظر |
Com isso em mente, vou fazer-lhe uma pergunta simples e directa, Sra. Dubois. | Open Subtitles | ومع أخذ هذا في الإعتبار ، سوف أسألك سؤال مباشر وبسيط سيدة ديبوا |
Às vezes gostava que tivesse sido um pouco mais simples e aborrecida. | Open Subtitles | و كنت اتمنى أن تكون أكثر بساطة و مللًا. |
se pensassem em vocês? É uma pergunta muito simples e ainda assim, às vezes, pode ser muito difícil de responder. | TED | هذا السؤال حقا بسيط. و أحيانا يصبح بطريق ما، من الصعب الإجابة عليه. |
Porque sou simples e directo e trato qualquer homem com sinceridade. | Open Subtitles | لإنى رجل بسيط و وواضح وأتعامل مع كل إنسان بلا مواربة |
Começam de um modo simples e cru e tornam-se cada vez mais complexos. | Open Subtitles | يبدؤون بشكل بسيط و فظ ثم يُصبِحون أكثر إبتكارا تفّضل |
A minha mais pobre tentativa não é comparável a algo tão elegante, simples e considerativo. | Open Subtitles | محاولتى المُتواضعة لا يمكن أنّ تقارن معشيءبالغالرشاقة.. بسيط و مُستثنى ، مليء بضياء .. |
Disseste que querias que fosse simples e descomplicado. | Open Subtitles | الآن , انتِ قلتي انّك تريدين بسيط و غير مُعقّد |
A primeira consideração — fazê-la clara, simples e inequívoca. | TED | أول اعتبار، جعلها واضحة وبسيطة وغير مبهمة. |
Uma emoção que te cega já á simples e óbvia verdade: | Open Subtitles | العاطفة التي تعميك عن حقيقة واضحة وبسيطة |
Separou-se da mulher, deu-lhe a casa grande. Tinha uma vida simples e limpa. Era o que mais queria. | Open Subtitles | لقد ترك زوجته ومنحها المنزل الكبير وكل ما أراده هو حياة نظيفة وبسيطة |
Tal como o nosso universo primitivo, as primeiras formas de vida são pequenas, simples e cheias de possibilidades. | Open Subtitles | كعالمنا الوليد، الحياة الأولى صغيرة وبسيطة ومليئة بالإمكانيات. |
E precisamos de ser capazes de construir isso usando técnicas de fabrico simples e fábricas que não nos custem uma fortuna. | TED | و لكي نكون قادرين على صنع هذا الشئ، نحتاج إلى استخدام تقنيات تصنيعية بسيطة و مصانع لا تكلفنا مبالغ ضخمة. |
Declarações simples e curtas. Mas falem alto para serem ouvidos por todos. | Open Subtitles | أجيبوا إجابات قصيرة و بسيطة و لكن غجعلوها مسموعة في الغرفة كلها |
Temos regras simples e fáceis de entender, mas a maior parte é complicada. | Open Subtitles | البعض منها له قواعد بسيطة و سهلة التعلم ًو لكن المعظم أكثر تعقيدا |
O simples e puro facto é que vocês são todos patéticos. | Open Subtitles | و حقيقة واضح وبسيط هو لكم جميعا مثير للشفقة. |
A tua reclamação é simples e bem fundamentada. | Open Subtitles | بكل بساطة و هدوء |
simples e elegante. Ou selvagem e maluco. Tu escolhes. | Open Subtitles | أحضر شيئًا بسيطًا وأنيقًا أو جامحًا ومجنونًا، الخيار لك |