ويكيبيديا

    "simples e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بسيط و
        
    • وبسيطة
        
    • بسيطة و
        
    • وبسيط
        
    • بساطة و
        
    • بسيطًا
        
    Não podes explicar uma coisa tão simples e inocente ao teu padrinho! Open Subtitles انت لا تستطيع توضيح شىء بسيط و برىء الى صديقك المفضل
    O relógio Wireless falhou miseravelmente no mercado, mas não foi por não ser concebido de forma simples e elegante. TED ليس لأنها لم تكن مصممة بشكل بسيط و جميل.
    E os resultados que encontraram... Acho-os impressionantes, incrivelmente simples e interessantes. TED والنتائج التي وجدوها أعتقد بأنها مثيرة للغاية وبسيطة ومثيرة للاهتمام.
    Os termos que traçámos são claros e simples e até serem cumpridos não vamos entregar o controle desta estação. Open Subtitles الشروط التي قُمنا بوضعها واضحة وبسيطة وحتى يتم تحقيقها ، لن نتخلى عن السيطرة على تلك المحطة
    Uma vida aqui, com todo o poder e controlo e uma vida lá fora, simples e normal. Open Subtitles الحياة هنا مع كل هذه القوة و السيطرة و الحياة في الخارج بسيطة و طبيعية
    É comunicar de uma forma simples e clara, que o nosso leitor perceba à primeira. TED إنه تواصل في صورة بسيطة و مفهومة، تمكين القارئ من فهمها بمجرد النظر
    Com isso em mente, vou fazer-lhe uma pergunta simples e directa, Sra. Dubois. Open Subtitles ومع أخذ هذا في الإعتبار ، سوف أسألك سؤال مباشر وبسيط سيدة ديبوا
    Às vezes gostava que tivesse sido um pouco mais simples e aborrecida. Open Subtitles و كنت اتمنى أن تكون أكثر بساطة و مللًا.
    se pensassem em vocês? É uma pergunta muito simples e ainda assim, às vezes, pode ser muito difícil de responder. TED هذا السؤال حقا بسيط. و أحيانا يصبح بطريق ما، من الصعب الإجابة عليه.
    Porque sou simples e directo e trato qualquer homem com sinceridade. Open Subtitles لإنى رجل بسيط و وواضح وأتعامل مع كل إنسان بلا مواربة
    Começam de um modo simples e cru e tornam-se cada vez mais complexos. Open Subtitles يبدؤون بشكل بسيط و فظ ثم يُصبِحون أكثر إبتكارا تفّضل
    A minha mais pobre tentativa não é comparável a algo tão elegante, simples e considerativo. Open Subtitles محاولتى المُتواضعة لا يمكن أنّ تقارن معشيءبالغالرشاقة.. بسيط و مُستثنى ، مليء بضياء ..
    Disseste que querias que fosse simples e descomplicado. Open Subtitles الآن , انتِ قلتي انّك تريدين بسيط و غير مُعقّد
    A primeira consideração — fazê-la clara, simples e inequívoca. TED أول اعتبار، جعلها واضحة وبسيطة وغير مبهمة.
    Uma emoção que te cega já á simples e óbvia verdade: Open Subtitles العاطفة التي تعميك عن حقيقة واضحة وبسيطة
    Separou-se da mulher, deu-lhe a casa grande. Tinha uma vida simples e limpa. Era o que mais queria. Open Subtitles لقد ترك زوجته ومنحها المنزل الكبير وكل ما أراده هو حياة نظيفة وبسيطة
    Tal como o nosso universo primitivo, as primeiras formas de vida são pequenas, simples e cheias de possibilidades. Open Subtitles كعالمنا الوليد، الحياة الأولى صغيرة وبسيطة ومليئة بالإمكانيات.
    E precisamos de ser capazes de construir isso usando técnicas de fabrico simples e fábricas que não nos custem uma fortuna. TED و لكي نكون قادرين على صنع هذا الشئ، نحتاج إلى استخدام تقنيات تصنيعية بسيطة و مصانع لا تكلفنا مبالغ ضخمة.
    Declarações simples e curtas. Mas falem alto para serem ouvidos por todos. Open Subtitles أجيبوا إجابات قصيرة و بسيطة و لكن غجعلوها مسموعة في الغرفة كلها
    Temos regras simples e fáceis de entender, mas a maior parte é complicada. Open Subtitles البعض منها له قواعد بسيطة و سهلة التعلم ًو لكن المعظم أكثر تعقيدا
    O simples e puro facto é que vocês são todos patéticos. Open Subtitles و حقيقة واضح وبسيط هو لكم جميعا مثير للشفقة.
    A tua reclamação é simples e bem fundamentada. Open Subtitles بكل بساطة و هدوء
    simples e elegante. Ou selvagem e maluco. Tu escolhes. Open Subtitles أحضر شيئًا بسيطًا وأنيقًا أو جامحًا ومجنونًا، الخيار لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد