| Tudo miúdos novos, prodígios da bruxaria, e simplesmente desapareceram. | Open Subtitles | كلّهم أطفال صغار وسحرة موهوبين اختفوا جميعًا فجأة. |
| Ou se esqueceram do caminho de volta para a colmeia, ou simplesmente desapareceram. | TED | إما أنهم قد نسوا طريق العودة لخليتهم، أو أنهم ببساطة قد اختفوا. |
| Não há testemunhas, sem câmaras. simplesmente desapareceram. | Open Subtitles | لا يوجد شهود، ولا كاميرات اختفوا ببساطة |
| Eles simplesmente desapareceram. | Open Subtitles | اختفوا من على وجه سطح الأرض- حقا؟ - |
| Muitos deles simplesmente desapareceram. | Open Subtitles | الكثير منهم اختفوا. |
| Há 50 mil anos atrás, eles simplesmente desapareceram. | Open Subtitles | لقد اختفوا منذ خمسين ألف عام. |
| As crianças, simplesmente desapareceram. | Open Subtitles | .الأطفال اختفوا فحسب |
| Eles simplesmente desapareceram... | Open Subtitles | لقد اختفوا من على الخريطة |
| simplesmente desapareceram. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} لا شيء. لقد اختفوا فحسب |