Todas dizem que simplesmente não é verdade, que não deram qualquer tipo de acesso aos seus dados. | TED | كلهم يقولون ان هذا ببساطة غير صحيح أنها لا تعطي القدرة او القابلة للوصول إلى البيانات الخاصة بهم |
Bem, a vossa mãe acha que é preciso mais de um tacho para fazer o jantar, mas, rapazes, isso simplesmente não é verdade. | Open Subtitles | أمك تعتقد أنك بحاجة لأكثر من مقلاة واحدة لإعداد العشاء لكن يا أولاد, هذا فقط غير صحيح |
Se disse alguma coisa que te fez pensar... que me queixava... simplesmente não é verdade, porque gosto de tudo. | Open Subtitles | إنقلتشيئاجعلكتعتقد... أنني أشكو هذا غير صحيح لأنني أحب كل شيء |
E sabem, isso simplesmente não é verdade. | TED | وذلك غير صحيح. |
A questão é que isso simplesmente não é verdade. É fácil pensar que é verdade mas, para vermos isto de outra maneira, para vermos que os SMS são uma coisa milagrosa, não apenas energética, mas uma coisa milagrosa, um tipo de complexidade emergente que estamos a ver a acontecer agora, temos que recuar um pouco e ver o que é realmente a lInguagem. Uma coisa que veremos é que os SMS não são nenhuma forma de escrita. | TED | في الحقيقة هذا غير صحيح ! من السهل الإعتقاد أن هذا صحيح ولكن لكي نرى المسألة بطريقة أخرى من أجل أن نرى أن الرسائل النصية في الواقع ضرب من الاعجاز ليست حيوية فحسب ، و لكن فعلاً معجزة نوع من التعقيد الناشئ الذي نراه يحدث الآن علينا العودة إلى الوراء بعض الشئ و النظر الى ماهية اللغة وفي هذه الحالة ، نرى أن كتابة الرسائل النصية ليست كتابة على الاطلاق |
simplesmente não é verdade. | Open Subtitles | هذا غير صحيح. |