ويكيبيديا

    "simplesmente porque" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ببساطة لأن
        
    • ببساطة لأنها
        
    • لأنه ببساطة
        
    • فقط لأني
        
    • فقط لأننا
        
    Então nós encontramo-nos num universo com uma quantidade particular de energia negra que medimos simplesmente porque o nosso universo tem condições habitáveis para a nossa forma de vida. TED لذا نجد انفسنا في كون ما مع كمية محددة من الطاقة المظلمة التي قمنا بقياسها ببساطة لأن كوننا لديه ظروف مضيافة لشكل الحياة التي نحياها
    É simplesmente porque as nossas comunidades são extremamente únicas e belas. TED ببساطة لأن مجتمعاتنا فريدة من نوعها وجميلة جداً.
    Mas tão frequente quanto isso, surgem novas ideias no mundo simplesmente porque são divertidas TED لكن كالغالب، الأفكار الجديدة تأتي الي العالم ببساطة لأنها ممتعة.
    É a negação quando tentamos passar por mais novos ou quando acreditamos em produtos anti-envelhecimento, ou quando sentimos que o nosso corpo está a trair-nos, simplesmente porque está a mudar. TED إنه الإنكار عندما نحاول أن نبدو أكثر شبابًا. أو عندما نصدق منتجات مقاومة الشيخوخة. أو عندما نشعر وكأنّ أجسادنا تخذلنا. ببساطة لأنها في طور التغيّر.
    A razão por que a entropia aumenta é simplesmente porque há muito mais maneiras de ser alta entropia do que de ser baixa entropia. TED السبب الذي يجعل الإنتروبيا تتزايد لأنه ببساطة توجد طرق كثيرة لتصبح إنتروبيا مرتفعة أكثر من أن تصبح أنتروبيا منخفضة.
    Eu gostava tanto de escrever que voltava para casa, pegava em pedaços de papel, agrafava-os, e enchia aquelas páginas em branco com palavras e desenhos, simplesmente porque adorava usar a minha imaginação. TED لذا أحببت الكتابة جداً لدرجة أني أعود للبيت من المدرسة، و أخرج قطع ورقية، و أشبكها ببعضها، و أملأ تلك الصفحات الفارغة بكلمات وصور فقط لأني أحببت استخدام مخيلتي.
    Não devemos esquivar-nos a esta oportunidade simplesmente porque não a entendemos. TED لا ينبغي أن نُقَلِل من هذه الفرضية فقط لأننا لا نفهمها.
    simplesmente porque o cartão que tenho na mão tem escrito o que o artista quer que seja lido. Open Subtitles ببساطة لأن هذه البطاقةِ أَحْملُ الإعلانُ الذي المؤدّي قَرأتْ الحاجاتَ بالضبط كما كُتِبتْ.
    Matou soldados americanos simplesmente porque quis... e achou que ia safar-se. Open Subtitles الجنود الأمريكان المقتولون ببساطة لأن أردتَ. . ووَجدَ الذي ذَهبَ للهُرُوب.
    Ainda não foi revogado simplesmente porque o vosso filho largou fogo à feira da lã. Open Subtitles ليس لديهم أي حضور تجار ببساطة لأن إبنك أحرق مهرجان الصوف
    Será que é mesmo o teu destino matar a única pessoa que te ama simplesmente porque um doido te venceu numa luta? Open Subtitles أهذه حقا قدرك - - ان تقتلى الشخص الذي أحبك حتى الموت - - ببساطة لأن مجنون هزمك في المعركة؟
    Estou a sugerir que a Sra. Jamison não merece um castelo de 3 milhões... simplesmente porque pendura uns cortinados ou porque é popular na caridade. Open Subtitles أَقترحُ ان السّيدةِ جيميسن لا تستحقُّ لان تمَنحَ 3$ مليون للقلعة ببساطة لأنها علّقتْ بَعْض الستائرِ وكَانتَ شعبيَه بالمساعدةِ.
    (Risos) Ou um peixe robótico, que nada na água como um peixe real simplesmente porque tem uma cauda mole com atuação distribuída que também usa a pressão do ar. TED (ضحك) أو روبوتات أسماك يمكنها السباحة مثل الأسماك الحقيقية في الماء ببساطة لأنها تملك ذيلًا لينًا مع مشغلات موزعة باستخدام ضغط الهواء.
    Entraram armados na charcutaria em frente a milhares de pessoas simplesmente porque confundiram os seus pedidos. Open Subtitles لقد أطلقوا النار على شخص أمام 24 شخص لأنه ببساطة أختلط عليه الأمر بالنسبة لأوامرهم
    O Singleton está lá fora a tentar convencer a tua tripulação a torturar aquele pobre Capitão simplesmente porque ainda não sabe como dizer aos outros para lhe fazerem o mesmo a ti. Open Subtitles (سينغلتون) في الخارج يحاول إقناع طاقمك، بتعذيب ذلك القبطان المكسين، لأنه ببساطة لم يستطع إخراجهم عن طوعك.
    Às vezes, dizia coisas a mim mesmo, simplesmente porque podia. TED في بعض الأحيان، أقول بعض الأمور لنفسي فقط لأني أستطيع ذلك
    Mas, por enquanto, eu convido-os a imaginarem o dia em que poderemos fazer uma viagem até ao sistema saturnino, e visitar o parque de geiseres interplanetário de Encélado, simplesmente porque podemos. TED ولكن في الوقت الراهن أدعوكم جميعا لتخيل اليوم الذي نسافر فيه إلى مجموعة زحل ونزور فيه حديقة إينسيلادوس للينابيع الساخنة فقط لأننا نستطيع ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد