Isso não é justo. O meu pai está a ficar velho. Às vezes esquece-se das coisas, e não me sinto bem em deixá-lo morar sozinho. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً، أبي أصبح عجوزاً أحياناً ينسى الأشياء وأنا أريده أن يكون مرتاحاً |
Não peço desculpas por coisas com que me sinto bem e sinto-me bem com isto. | Open Subtitles | وأنا لا أعتذر عن الأشياء التي يراودني شعور جيد حيالها، ويراودني شعور جيد حيال هذا. |
Não me sinto bem contigo envolvido neste caso. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالإرتياح لوجودك في هذه القضية |
Vai anoitecer e esfriar em breve, e realmente não me sinto bem. | Open Subtitles | سوف تصبح برداً و ظلاماً قريباً و انا لا أشعر بخير |
Não me sinto bem dizer alguma coisa até terminarem as autópsias. | Open Subtitles | سوف تعطونا شيئا ما انا لست مرتاحا فى اعطاء نتائج حتى اجرى التشريح كاملا |
- Espera um minuto. Esta é a primeira vez desde que eu cheguei que me sinto bem. | Open Subtitles | لكن هذه المرة الأولى منذ أن قدمت الي هنا أَشْعرُ بالارتياح. |
Não me sinto bem a vesti cuecas do teu pai. | Open Subtitles | لن أشعر بالارتياح و أنا مرتدى لملابس والدك الداخليّة |
Não me sinto bem. | Open Subtitles | قلت له أننى لا أشعر جيدا و أننى |
Para lhes ser sincero, senhores. Não me sinto bem com esta solução. | Open Subtitles | لأخبركم بالحقيقة أيها السادة أنا لست مرتاحاً لهذا الحل |
Por mais reconfortantes que possam ser, não me sinto bem a mandar estas mensagens. | Open Subtitles | رغم العلامات السارة التي قد توحيها فأنا لست مرتاحاً لهذه العلامات |
Não me sinto bem a roubar o nosso antigo chefe. | Open Subtitles | لا ينتابني شعور جيد بالسرقة من رئيسنا القديم |
Bem, me sinto bem, eu admito. | Open Subtitles | حسناً , هذا شعور جيد |
Não me sinto bem, especialmente da forma como tenho batido, mas é uma decisão do treinador. | Open Subtitles | لا أشعر بالإرتياح خصوصاً بالطريقة التي اعاقب بها ولكن هذه هي قرارة القفزة |
Sei aquilo que é melhor para a minha filha, e não me sinto bem em deixá-la numa sala cheia de estranhos, não enquanto ela estiver assim vulnerável. | Open Subtitles | أعلم مصلحة إبنتي وأنا لا أشعر بالإرتياح بـ وضعها في غرفة مليئة بالغرباء ليس وهي معرّضة للخطر |
Não fales em me deixar. Não me sinto bem. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي بشأن تركك لي سأخبرك شيئاً واحداً، لا أشعر بخير |
Se sentirá muito melhor... - Não posso ficar! Não me sinto bem. | Open Subtitles | لا أستطيع الأنتظار, لا أشعر بخير أنت فقط تحتاجين الى الراحة و000 |
Não me sinto bem com isso, mas não tenho escolha. | Open Subtitles | لست مرتاحا للامر لكني لا املك خياراً |
Não me sinto bem. | Open Subtitles | أنا لا أَشْعرُ بالارتياح. |
Porque não me sinto bem a seduzir médicos para vender. | Open Subtitles | لأنني لا أشعر بالارتياح من بيع الأدوية بمغازلة الأطباء |
Não me sinto bem. | Open Subtitles | أنا لا أشعر جيدا |
Porra, se não me sinto bem! Que mais posso dizer? | Open Subtitles | لو لم اشعر بتحسن |
Silent Bob, hoje até me sinto bem. Vamos fazer dinheiro. E depois? | Open Subtitles | اشعر بخير اليوم, سلينت بوب سوف نربح بعض من النقود اليوم |
Mãe, ainda não me sinto bem e o pai quer que eu vá à escola. | Open Subtitles | أمّي , لا زلت لا اشعر بشكل جيد وأبي يرغمني ان اذهب للمدرسة |
Não me sinto bem. | Open Subtitles | انا لا اشعر بصحة جيده الليله , عزيزي |
Terás de ir sozinha, não me sinto bem. | Open Subtitles | أنا سَأَتْركُك تَذْهبُ لوحده، أنا لا أَشْعرُ بصحة جيدة. |
Eu também não me sinto bem. | Open Subtitles | لا أعلم، فلا أشعر بأنني بخير أيضاً |
E não me sinto bem e estou preocupada com o Enzo, por isso para de tentar tanto, está bem? | Open Subtitles | أشعر بإعياء وقلقة على (إينزو)، فكفّ عن المحاولة الكادّة، اتّفقنا؟ |