ويكيبيديا

    "sinto-me feliz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أشعر بالسعادة
        
    • أنا سعيدة
        
    • وأنا سعيدة
        
    • أنا سعيد
        
    Por isso Sinto-me feliz por ainda me sentir maravilhado. TED لذلك أشعر بالسعادة نوعاً ما لأنها ما زالت تثير دهشتي.
    Talvez, mas quando eu estou com ele Eu Sinto-me feliz, sinto-me viva. Open Subtitles ربما، لكن عندما أكون مَعه أشعر بالسعادة... أشعر أنى حية
    Significa que finalmente sinto alguma coisa e, agora, eu... Sinto-me feliz. Open Subtitles هذا معناه أنّي أخيرًا أشعربشيء،وأناالآن... أشعر بالسعادة
    Sinto-me feliz por dizer que, há uns dias, o governo afegão convidou-o formalmente a regressar ao país e anulou a ordem de exílio passada contra ele. TED و أنا سعيدة لأقول في الأيام القليلة الماضية، قامت الحكومة الأفغانية بدعوته رسمياً إلى العودة إلى البلاد و أنهم تراجعوا عن قرار نفيه.
    LT: Não, Sinto-me feliz por envelheceres ao meu lado. TED ليلي توملين: لا، أنا سعيدة لأنك تتقدّمين في السنّ وأنت بجانبي.
    Nos últimos dias, apesar de toda esta comunidade ter sido desafiada, Sinto-me feliz ao dizer que o nosso futuro nunca esteve tão seguro. Open Subtitles في الآونة الأخيرة مع أنّ هذا المجتمع بأكمله خضع لتحدٍّ وأنا سعيدة لأقول أن مستقبلنا لم يسبق أن كان مؤكدّاً أكثر
    Portanto, Sinto-me feliz por terminar esta viagem com eles porque é graças a eles que eu estou ali. TED إذن أنا سعيد لإنهائي السّفر معهم، لأنني بفضلهم هنا.
    Sinto-me feliz e segura. Open Subtitles أشعر بالسعادة و الأمان
    Sinto-me feliz. Open Subtitles أشعر بالسعادة.
    Sinto-me feliz. Open Subtitles أشعر بالسعادة.
    Sinto-me feliz! Open Subtitles أشعر... بالسعادة!
    Sinto-me feliz! Open Subtitles أشعر... بالسعادة!
    - Sinto-me feliz. Open Subtitles أشعر بالسعادة
    Sinto-me feliz por dizer que, depois desses encontros, Baba Sheikh anunciou publicamente que as sobreviventes deviam ser tratadas como vítimas e recebidas pela sua comunidade. TED أنا سعيدة بإبلاغكم هذا بعد اجتماعاتنا، أعلن بابا الشيخ علنًا أن الناجيات ستعاملن كالضحايا وسيحتضنهن المجتمع.
    E agora Sinto-me feliz, foi a decisão acertada. Open Subtitles أنا سعيدة الآن. وقد كان هذا تصرفا صحيحا.
    "Sinto-me feliz porque hoje, "a única raça de que podemos falar é a raça humana". TED "أنا سعيدة اليوم، لأن العرق الوحيد الذي نتكلم عنه هو العرق البشري."
    Como posso disser isso, "Não te preocupes, Sinto-me feliz"? Open Subtitles كيف أمكنني قول هذا "لا تتعجل ، أنا سعيدة تماماً"؟
    Não te preocupes. Sinto-me feliz. Open Subtitles لا تتعجل أنا سعيدة تماماً
    Sinto-me feliz por dizer que a indústria ouviu-me. TED وأنا سعيدة بأن أقول أن الصناعة استمعت إلي.
    O design está em todo o lado, e o design é tão importante como outra coisa qualquer. Sinto-me feliz que, dada a sua diversidade e dada a sua centralidade na nossa vida, há muitas mais pessoas que se viram para ele como uma profissão, como uma paixão, e como, muito simplesmente, parte da sua própria cultura. TED التصميم حقاً في كل مكان، وتصميم لا يقل أهمية أي شيء، وأنا سعيدة للغاية لأنه، بسبب تنوعها ونظرا لأهميته لحياتنا، العديد من الناس يأتون إليها كمهنة، كعاطفة، وكما، ببساطة جداً، وجزء من ثقافتهم.
    Sinto-me feliz por estarem aqui porque mostramos que podemos estar juntos e ser amigos. TED أنا سعيد جدا لوجودكم لأنني أعتقد أننا نستطيع إظهار أننا يمكن أن نكون سوية وأن نكون أصدقاء
    Sim, Sinto-me feliz em fazer-te as vontades, mas todo jogo tem regras! Open Subtitles نعم, أنا سعيد لأنكي ...تتأمرين علي و لكن لكل لعبة قواعدها...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد