ويكيبيديا

    "sintomas do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعراض
        
    Estas mudanças profundas à superfície foram apenas sintomas do drama que estava a desenrolar-se muito abaixo, nas profundezas da Terra. Open Subtitles التغيرات العميقة هذه على السطح لم تكُن سوى أعراض لأحداث كانت تتبدا بعيداً في الأسفل في أعماق الأرض.
    Certificado FDA para gripes e e uma graduação em sintomas do corpo. Open Subtitles شهادتي معتمدة في الكحة والبرد وأستاذ فى أعراض الإغاثة وأنت أين تخرجت؟
    Ele tem algum dos sintomas do Coronel Vaselov? Open Subtitles هل هو يعاني من أي أعراض للكولونيل فاسلوف
    Os sintomas do pescoço podem ser de cancro nos ossos. Open Subtitles الألم بالرقبة قد يكون أحد أعراض لسرطان العظام
    Vamos rever os sintomas do consumo de marijuana, sim? Open Subtitles لنراجع بعض أعراض تعاطي الماريجوانا معاً حسناً؟
    Conclusão, esses sentimentos não são reais e desaparecerão, como todos os outros sintomas do coma. Open Subtitles خُلاصـة الأمر مشــاعرك ليست حقيقية وسوف تزول مِثل أي عرض من أعراض غيبوبتك
    Fixe. Nem por isso, nem para eles, nem para ti, os novos sintomas do pai são consistentes com terem varíola. Open Subtitles جيد لا , ليس جيداً لهم أو لك الوالد تظعر علية أعراض متوافقه مع مرض الجدرى
    Um dos sintomas do traumatismo craniano é uma falta temporária de acuidade mental, que pode ir e vir. Open Subtitles أحد أعراض الارتجاج فقدان للذاكرة مؤقتاً والذي من الممكن أن يأتي ويرحل
    Posso descrever os sintomas do complexo de Deus muito, muito facilmente. TED يمكنني أن اصف لكم أعراض " المعضلة الإلهية" بصورة بسيطة جداً
    Funcionam estimulando os recetores da nicotina no cérebro impedindo assim os sintomas do abandono sem viciar noutros químicos prejudiciais. TED فهم يعملون عن طريق تنشيط مُستقبلات النيكوتين في المخ وبالتالي منع ظهور أعراض انسحاب النيكوتين، بدون إضافة أيّ مواد كيميائة خطيرة أخرى.
    Nós achamos que este pode ser um dos mecanismos mais comuns dos traumatismos cerebrais. À medida que as forças se deslocam para baixo, atingem o corpo caloso, causando uma dissociação entre os dois hemisférios e pode explicar alguns sintomas do traumatismo cerebral. TED ونعتقد أنها قد تكون أحد آليات الارتجاج الدماغي الأكثر شيوعاً، وبينما تتغلغل الضربات، فهي تضرب الجسم الثفني، مسببةً انفصاماً بين دماغك الأيمن والأيسر مما قد يفسر بعض أعراض الارتجاج الدماغي.
    Os membros da comunidade na Libéria aprenderam os sintomas do Ébola, alinharam com enfermeiros e médicos e foram porta a porta procurar os doentes e prestar-lhes cuidados. TED تعرف أعضاء المجتمع في أرجاء ليبيريا على أعراض الإيبولا، واجتمعوا مع الأطباء والممرضين ليطرقوا الأبواب بحثا عن المرضى وإيصال الرعاية لهم.
    Os sintomas do cancro podem demorar mais de 20 anos a aparecer, mas, com um rastreio regular, podemos descobrir anomalias celulares no colo do útero antes de evoluírem num cancro. TED قد يحتاج ظهور أعراض السرطان لأكثر من 20 سنة، ولكن عند إجراء المسح الدوري، نستطيع كشف الشذوذات الخلويّة في عنق الرحم قبل أن تتطور إلى سرطان.
    Se acharem que têm sintomas do COVID-19, fiquem em casa e peçam ajuda ao vosso médico por telefone. TED لو شككت بأن عندك أعراض كوفيد-19، ابقَ في المنزل، اتصل بطبيبك واستشره.
    Oiçam os sintomas do Distúrbio de Deficit de Atenção, e digam-me se não é tal e qual o Luke. Open Subtitles اسمعوا أعراض مرض " اي دي اتش دي " وأخبروني أنها ليست مع " لوك "
    Pode descrever os sintomas do problema de impulso da sua mãe? Open Subtitles أيمكنكِ وصف أعراض مشكلة إندفاع والدتكِ؟
    O hematoma pode estar a pressionar a massa branca, o que causa alguns sintomas do Síndrome de Capgras. Open Subtitles الورم الدموي قد يسبب الضغط على مسار المادة البيضاء، مايسبب لها أعراض "متلازمة كابغراس".
    - Tinha coisas na injecção que mascaravam os sintomas do veneno. Open Subtitles هناك أشياء فيه التي تخفي أعراض السم
    São sintomas do síndroma da Guerra do Golfo. Open Subtitles تلك أعراض متلازمة لحرب الخليج
    "Doenças da Ásia que não combinam com os sintomas do meu filho"? Ouviu falar sobre eles na Ásia. Open Subtitles -عم بحثت، "أمراض من (آسيا) لا تتناسب مع أعراض ولدي"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد