Agora diz-me quem anda a espalhar essas mentiras acerca do Siro, ou deixo-te a implorar pela tua vida. | Open Subtitles | أخبرنى الآن من يقوم بنشر هذه (الأشاعة عن خيانه (سيرو او أنى سأجعلك تتوسل مقابل حياتك |
Talvez o grande e forte Siro ou... - ele é teu? | Open Subtitles | ...لربما بإمكانك ان تأتينى بهذا القوى سيرو أو |
Siro, promete que te portas bem. Preciso do meu pai com bom humor hoje. | Open Subtitles | أخبرني (سيرو) أن الرحله كانت جيدة اريد ابى بمزاج جيد اليوم |
A Gene não vai a lado nenhum sem mim. Ela está a salvo agora, Siro. | Open Subtitles | جين)، لا تذهب لأى مكان إلا معي) (إنها بمأمن الآن يا (سيرو |
Desculpe, senhor. É melhor que haja motivo, Siro. | Open Subtitles | عذراً سيدي (من الأفضل ان يكون هذا جيداً (سيرو |
Se apareceres aqui outra vez, Siro, serás morto na hora. | Open Subtitles | (أظهر نفسك هنا مجددا (سيرو و سأقتلك فى لمح البصر |
Vamos, Siro. | Open Subtitles | تعنين علينا هيا بنا سيرو |
Eu sabia que algo não estava certo. Siro, por favor. | Open Subtitles | علمت ان هناك خطباً ما سيرو)، أرجوك) |
Serás promovido ao lugar do Siro, como meu companheiro. | Open Subtitles | (سأرقيك لتأخذ عمل (سيرو كحارسى الشخصى |
Os teus instintos nunca estão errados, Siro. | Open Subtitles | لم يكن حدسك (خاطئا يوما ما (سيرو |
Siro, como é que estou? | Open Subtitles | سيرو) كيف أبدو ؟ |
Então o que vais fazer agora, Siro? | Open Subtitles | إذن إلى أين ستذهب (سيرو) ؟ |
Siro? Vem connosco. | Open Subtitles | (سيرو) يمكنك أن تأتى معنا |
Tem calma. O Siro está ali fora. Aqui. | Open Subtitles | هدئ من روعك سيرو)، بالخارج) |
Siro? | Open Subtitles | (سيرو) |
Siro! | Open Subtitles | سيرو) ؟ ) |