Se consultarem o site deles, hoje em dia, eles referem esses espécimes, e dizem: "o resto perdeu-se num incêndio". | TED | و ما اذا تفقدت موقعهم الالكتروني, تجد أنهم قاموا بادراج الرأس و القدمين قائلين, أن الاجزاء الأخر فقدت في حريق. |
No site deles diz que o objectivo principal é... derrubar a indústria militar dos EUA. | Open Subtitles | موقعهم على الانترنت يشير لأن الهدف الرئيسي هو القضاء على المجمع الصناعي العسكري للولايات المتحدة |
Vão colocar-me no site deles como o seu novo artista favorito do mês. | Open Subtitles | وسوف يضعوني على موقعهم الإلكتروني بصفتي فنانهم المفضل لهذا الشهر. |
Vão colocar-me no site deles como artista favorito do mês. | Open Subtitles | وسوف يضعونني في موقعهم بصفتي فنانهم الصاعد المفضل هذا الشهر. |
na publicidade e no "site" deles. | Open Subtitles | فى إعلاناتهم وعلى موقعهم الالكترونى |
Precisam que actualize o site deles imediatamente. | Open Subtitles | يريدون أن أقوم بتحديث موقعهم فوراً |
Um relógio de Pic Du Midi de 1591 apareceu no site deles. | Open Subtitles | صور ساعة دو ميدي 1591 رفعت على موقعهم |
Deixa-me ver no site deles. | Open Subtitles | دعيني اتفحص موقعهم |
Ele entrou no site deles? | Open Subtitles | هل تسلل إلى موقعهم ؟ |
Não deve estar no site deles. | Open Subtitles | أراهن بان هذا ليس في موقعهم |
Registos do banco mostram que o Sam moveu o dinheiro às 9h47 numa transferência electrónica no site deles. | Open Subtitles | تقرير المصرف يُشير إلى أنّ (سام) قد حوّل المال في الساعة الـ 09: 47 صباحاً عن طريق مُحوّل إلكتروني على موقعهم الإلكتروني. |
- Bem, citando o site deles, | Open Subtitles | -حسناً، للإقتباس من موقعهم الإلكتروني ، |