Há montes de maravilhas tecnológicas por detrás de sites como o Swaptree, mas isso não me interessa, nem tão pouco o comércio de permuta em si mesmo. | TED | الآن هناك طبقات من عجب التقنية وراء مواقع مثل سواب تري, ولكن هذا ليس اهتمامي، ولا تجارة المقايضة في حد ذاتها. |
Começa a ver-se o poder a centralizar-se em sites como o Google, este tipo de gatekeepers que nos dizem a que sítios da Internet queremos ir. | Open Subtitles | كما ترى، تتركز القوّة في مواقع مثل گوگل، كالبوّابين الذين يخبرونك إلى أين تذهب في الإنترنت |
Há sites como o DonorsChoose que reconhecem a disparidade e querem fazer qualquer coisa quanto a isso. | TED | هنالك مواقع مثل DonorsChoose تدرك التفاوت وتريد فعلاً أن تقوم بشيءٍ حياله. |
Se você acha que volta para a virada do século, dois mil, o que você tinha era muito grandes empresas muitas vezes criação de sites como o Yahoo, AOL, estas eram muito maiores empresas de criação de novos tipos de produtos na internet. | Open Subtitles | بصورة كبيرة لو رجعت بتفكيرك الى الوراء الى مطلع القرن العشرين ما كان لدينا هو الشركات الكبيرة جدا والتي غالبا ما تنشئ مواقع مثل ياهو كانت تلك شركات كبيرة |
Portanto, sim, é verdade, sites como o WikiLeaks vão publicar material embaraçoso sobre o que o governo americano faz e as pessoas vão organizar uma manifestação sobre isso tentar mudar o seu governo. | Open Subtitles | إذن، نعم، هذا صحيح، مواقع مثل ويكيليكس ستنشر موادا محرجة عمّا تفعله حكومة الولايات المتّحدة، و الناس سينتظمون ليحتجّوا على ذلك و يسعون لتغيير حكومتهم. |
Eu geralmente acredito que estamos num ponto de inflexão em que os comportamentos de partilha — através de sites como o Flickr e Twitter que estão a tornar-se numa segunda natureza online — estão a ser aplicados a áreas offline da nossa vida quotidiana. | TED | وأعتقد عموما أننا عند نقطة انعطاف حيث سلوكيات المشاركة -- من خلال مواقع مثل فليكر وتويتر التي أصبحت الطبيعة الثانية على الانترنت -- يجري تطبيقها على مجالات حياتنا اليومية. |
Podemos ir a sites como o Reddit, e achar sub-Reddits, como "Pergunte a um Historiador" ou "Pergunte à Ciência", onde podemos perguntar a pessoas dessas áreas uma enorme variedade de perguntas, das mais sérias às mais tolas. | TED | يمكنك الذهاب الى مواقع مثل رديت، والبحث عن ايقونات، مثل: " اسأل مؤرخ " أو " اسأل عالم "، حيث بإمكانك ان تسأل أشخاصاً في هذه المجالات مجموعة واسعة من الأسئلة، من تلك الخطيرة جداً إلى تلك السخيفة جداً. |
sites como o TMZ | Open Subtitles | في آخر 24 ساعة TMZ مواقع مثل |