Agora, temos uma situação em que o comércio nesta área tem um volume quatro vezes maior do que tinham previsto. | TED | والآن ، لدينا في الحالة التي الشركات في هذا مول تقوم أربع مرات دوران أنها المتوقعة. |
Tudo o que fiz desde o dia do incêndio no estaleiro, foi para evitar que estivesses na situação em que te encontras agora. | Open Subtitles | كُل شيءٍ فعلته منذ يوم حريق القارب ،كان لإبعادكِ من أن تكونِ فى الحالة التي فيها الآن. |
Agora esta é a situação em que nos encontramos. | Open Subtitles | والآن في هذا الموقف الذي وجدنا أنفسنا به، |
Estava deprimida, assustada e não percebia a situação em que estava. | Open Subtitles | كنت مكتئبة، و كنت خائفة، و لم أفهم الموقف الذي كنت فيه |
Penso que é mais ou menos a situação em que estamos no que diz respeito à consciência. | TED | حسنا أعتقد أن شيء من هذا القبيل هو الوضع الذي نحن فيه فيما يتعلق بالوعي. |
"de ter que tratar dele e desta situação em que estamos". | Open Subtitles | "و بمحاولة التعامل معه و بالوضع الذي نحن به " |
Quem salvarias primeiro num incêndio, numa hipotética situação em que o pai e eu fôssemos igualmente difíceis de salvar? | Open Subtitles | من ستنقذي أولا من حريق في المنزل حيث أن الموقف الإفتراضي أن أبي و أنا لدينا ذات الفرصة في النجاة؟ |
Quando estamos na situação de justificar todos os momentos da nossaexistência, ficanos numa situação em que reagimos de modo diferente. | TED | وعندما تكون في موقف يتوجب عليك فيه تبرير كل لحظة من وجودك، فتوضع في موقف حيث يتوجب عليك التصرف بسلوك مختلف جداً. |
E precisamos de falar da situação em que estavas? | Open Subtitles | وهل نحتاج حتى للحديث عن الحالة التي كنت عليها؟ |
Quero ajudar as pessoas na mesma situação em que eu estava. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بفعل شيء يساعد الناس الذين هم بنفس الحالة التي كنت فيها |
Não sei se está com medo ou confuso, então, vou dar-lhe algum tempo para pensar sobre as consequências da situação em que está. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتَ خائفاً أم مرتبكاً لذلك سأمنحكَ بعض الوقت لتفكر بعواقب الحالة التي تورطتَ بها |
Todos entendem a situação em que estão. | TED | الجميع يفهم الحالة التي يعيشونها. |
Ele é demasiado novo e autoconfiante, para se aperceber da magnitude da situação em que está. | Open Subtitles | إنه صغير كفاية ...و مغرور بما فيه الكفاية ليدرك حجم الحالة التي هو فيها |
Roger McNamee: É a situação em que me encontro. Sou investidor profissional durante metade do dia, a metade diurna. | TED | لذا، هذا هو الموقف الذي أجد فيه نفسي: إنني مستثمرٌ محترفٌ لمدة نصف اليوم، النصف الذي في وضح النهار. |
Nesta situação, em que fui confrontada com tantos tipos de realidades diferentes, estava insegura acerca de como havia de julgar porque não sabia o que isso iria significar para mim. | TED | وفي هذا الموقف الذي واجهت فيه الكثير من مختلف الحقائق كنت غير واثقة كيف سأحكم إذ أنني لم أعلم ما الذي سيعني ذلك لي. |
Mas espero que a sua morte ilustre correctamente a magnitude da situação em que estamos neste momento. | Open Subtitles | لكن أتمنى أن موته يعرض لكِ جيداً خطورة الموقف الذي نحن به الآن |
A situação em que nos encontramos é bastante séria. | Open Subtitles | الوضع الذي وجدنا فيه أنفسنا في غاية الخطورة. |
O primeiro passo na resolução de qualquer problema é admitir a realidade da situação em que nos encontramos. | TED | الآن .. الخطوة الأولى في حل أي مشكلة هو الإعتراف بحقيقة الوضع الذي كنت فيه |
Porque quero dizer-te, a situação em que nos encontramos agora, está bem? | Open Subtitles | لأنني أريد أن أخبرك بالوضع الذي نحن فيه الآن، اتفقنا؟ |
E a Tyreeka, a mãe do meu bebé, a situação em que estávamos... | Open Subtitles | (تايريكا) أمّ طفلي بالوضع الذي كانت فيه |
Pai, quem salvarias primeiro se a casa estivesse a arder, numa hipotética situação em que a mãe e eu fôssemos igualmente difíceis de salvar? | Open Subtitles | أبي.. من ستنقذ أولا من حريق حيث أن الموقف الإفتراضي |
Imagina-te numa situação em que ficas cheia de medo. | Open Subtitles | ضعي نفسكِ في موقف حيث تكونين جامدةً من الرعب، |
Arranjei uma situação em que uma produtora executiva com uma capacidade única para aproveitar o melhor de um pivô com capacidades únicas se juntaram para fazer um programa de informação de que esta empresa pode e deve orgulhar-se. | Open Subtitles | لقد قمت بتصميم موقف حيث بإمكان المنتج المنفذ ذو مقدراتٍ فريدة أن يظهر أفضل مافي المذيع الإخباري الذي يملكُ قوة عجيبة |