O nome dele era Soalheiro e amava-o mais do que qualquer rapariga alguma vez amou um chapéu! | Open Subtitles | كان اسمها (صني) وأنا أحبها أكثر من أي فتاة أحبت قبعة |
Não consigo encontrar o Soalheiro em nenhum lugar. | Open Subtitles | لايمكنني إيجاد (صني) في أي مكان |
Não! Temos que encontrar o Soalheiro! | Open Subtitles | (صني) لا علينا أن نجد (صني) |
É um sítio Soalheiro para gente desonesta. | Open Subtitles | إنه مكان مشمس للأشخاص المراوغين. |
Como foi um dia Soalheiro como os de Okinawa chamámo-lo Ryusei, o carater chinês para dia de Sol. | Open Subtitles | (ذكرنا باليوم المشمس في (أكيناوا (لذلك أطلقنا عليه اسم (ريوسي والذي يعني "يوم مشمس" حسب لغة الكانجي * الكانجي: |
Ofereço uma casa confortável, um jardim Soalheiro... uma atmosfera agradável, as minhas tortas de cereja. | Open Subtitles | أستطيع أن اوفر لك سكنا مريحا ...و حديقة مشمسة... ...و مناخ متجانس... |
Quando alguém perceber o que fizemos, já estaremos no Soalheiro México. | Open Subtitles | في الوقت أي واحد مَفْهُوم الذي عَملنَا، نحن سَنَكُونُ في المكسيك المشمسة. |
Soalheiro? | Open Subtitles | (صني) ؟ |
- Encontrei o Soalheiro! | Open Subtitles | لقد وجدت (صني) |
- Parcialmente nublado. - Parcialmente Soalheiro. | Open Subtitles | مغيم جزئياً - مشمس جزيئاً - |
- Soalheiro. | Open Subtitles | ـ مشمس ـ مشمس |
- Bom, Soalheiro. | Open Subtitles | - رائع, مشمس - |
Clima Soalheiro? | Open Subtitles | ) مرتفعات مشمسة"؟" |
Juntos ao longo dos séculos Até no tempo mais Soalheiro | Open Subtitles | على مدى قرون معًا حتى بالأجواء المشمسة جدًا |