Assim, uma formiga, lá fora, à procura de sementes sob o sol escaldante, perde água no ar. | TED | حيث أن النمل الخارج للبحث عن الطعام يبحث عن البذور تحت الشمس الحارقة، وبالتالي يتبخر منه الماء في الهواء. |
Um prisioneiro numa prisão no Alabama foi punido sendo algemado a um poste sob o sol do meio-dia. | TED | سجين مكبل بسلسلة في الباما تم عقابه بتكبيل يديه تحت الشمس الحارقة في منتصف اليوم. |
Caminhou sob o sol e sob a lua, sobre a areia e sobre a pedra, pecou, sentiu dor, | Open Subtitles | مشي تحت الشمس والقمر فوق الرمال والحجاره أخطأ شعر بالالم |
Naquele dia, incarnei a sua existência usando o meu corpo, mantendo-me sob o sol escaldante durante quase quatro horas. | TED | في ذلك اليوم، لقد جسدت وجودها بإستخدام جسدي، بينما أقف في الشمس الحارقة لمدة أربع ساعات تقريبا. |
Diz que toda a vida sob o sol é fútil, inútil. | Open Subtitles | يقول: كلّ الحياة تحت أشعة الشمس عديمة الفائدة بلا هدف |
Upendi está onde estiveres sob o sol | Open Subtitles | لكنك ستجد اليوبندي حيثما أنت أوه، تحت الشمس اليوبندي يعني الحب،أليس كذلك؟ |
Estas imagens começam com o sol, e sob o sol há um leão. | Open Subtitles | تبدأ هذه الصور بشمس , و تحت الشمس نجد أسد |
Porque não temos os poderes que devíamos ter sob o sol amarelo? | Open Subtitles | لم لا نتمتع بالقوى التي يجب أن تكون لدينا تحت الشمس الصفراء؟ |
Porque não temos os poderes que devíamos ter sob o sol amarelo? | Open Subtitles | لمَ لا نتمتع بالقوى التي يجب أن تكون لدينا تحت الشمس الصفراء ؟ |
É melhor poupar energia e dormir sob o sol. | Open Subtitles | أولى له أن يُوفّر طاقته ويأخذ غفوةً تحت الشمس |
Existe um tempo para tudo, e um tempo para todos os propósitos sob o sol. | Open Subtitles | هناك وقت لكل شيء والوقت لكل غرض تحت الشمس |
A vida sob o sol não é apenas um sonho? | Open Subtitles | أليست الحياة تحت الشمس مجرد حلم؟ |
Quando começou o tempo e onde acaba o espaço? A vida sob o sol não é apenas um sonho? | Open Subtitles | أليست الحياة تحت الشمس مجرد حلم |
Cada detalhe da sua vida diária é precioso para mim... enquanto me sento e escrevo sob o sol indiano. | Open Subtitles | كل جزء في حياتك اليومية غالي عليَّ... بينما أنا جالس و أكتب تحت الشمس الهندية |
Dois homens a abrir as suas asas sob o sol. | Open Subtitles | رجلين يسبطان جناحيهما تحت الشمس |
Ninguém tem mais poder sob o sol. | Open Subtitles | لا أحد أقوى منك ممن هم تحت الشمس |
O nosso entretenimento durante o voo hoje será "sob o sol da Toscana". | Open Subtitles | برنامجنا الترفيهي اليوم سوف يكون "تحت الشمس الغاسقة" |
Tu continuas a trabalhar nas minhas caldeiras... ou vais ficar a partir pedras sob o sol quente. | Open Subtitles | إستمر بتزويد موقدي أو ستكسر الصخور في الشمس الحارة |
Eu ofereço-te uma vida sob o sol e não terias de andar com uma pá nas mãos. | Open Subtitles | و الآن أعرض عليم الحياة في الشمس. و هكذا لن تضطر لتنظيف روث البقر. |
Eles aquecem sob o sol e tornam-se menos eficientes à medida que aquecem. | TED | فحرارتها ترتفع تحت أشعة الشمس وتصبح أقل كفاءة كلما سخنت أكثر. |
Eu em biquíni, sob o sol ardente? | Open Subtitles | أنا بملابس السباحة تحت أشعة الشمس الساخنة والحارقة... |