ويكيبيديا

    "sobre a água" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على الماء
        
    • عن الماء
        
    • على الماءِ
        
    • على المياه
        
    • فوق الماء
        
    • عن المياه
        
    • فوق المياه
        
    • حول الماء
        
    É ainda melhor quando se come ali mesmo, sentado sobre a água. Open Subtitles نعلم , انه أفضل عندما تأكله هناك , جالسا على.. الماء
    Obriga-os a mover montanhas, a caminhar sobre a água. Open Subtitles انت تريدهم ان يتسلقوا الجبال او ان يمشوا على الماء
    Cinco meses depois, não tenho necessidade de me desculpar sobre a água Open Subtitles بعد 5أشهر من الآن، لن يكون هناك حاجة لإيجاد الأعذار عن الماء
    Num jardim mágico, elas cantam o caminho da corrente à sua fonte, pairando sobre a água. Open Subtitles في حديقة سحرية، يَغنّونَ كيف يتبعون تيار الجدول إلى المنبع يتزحلقون على الماءِ.
    É como se andassem sobre a água, nesta escola. Open Subtitles أعني,الأمر يبدو وكأنك تمشي على المياه في هذه المدرسة
    Teria que fazê-lo sobre a água antes que ele chegue a terra. Open Subtitles عليك أن تفعل ذلك فوق الماء قبل أن تصل إلى الأرض
    Baixamos este instrumento pelo lado de fora do navio, e há sensores montados na parte de baixo que nos dão informações sobre a água circundante, como a temperatura ou o oxigénio dissolvido. TED لذلك ننزل بهذه الأله على جانب السفينه، وهناك أجهزة استشعار يتم تركيبها فى القاع. والتى يمكن ان تعطينا معلومات عن المياه المحيطة بها، مثل درجة الحرارة او نسبة الاكسجين المذاب.
    Poder andar sobre a água... Open Subtitles مد الاراضى فوق المياه واجراء التقارب بين العوالم
    É tudo sobre a água. Open Subtitles الأمر يدور حول الماء
    E o discípulo caminhou sobre a água, para cá e para lá. Open Subtitles ومشى المريد على الماء ذهاباً وإيابا قال :
    A forma como Schoonbacher falou de si, era como se pudesse andar sobre a água. Open Subtitles من الطريقة التي تحدث بها البروفيسور عنك . كما لو أنه يمكنك المشي على الماء
    É o Mercúrio, Dean. Alguém anda sobre a água. Tens de vir cá acima agora. Open Subtitles انها حالة طوارئ ديان احدهم يسير على الماء يجب ان تأتي هنا حلا
    Posso flutuar no ar! Posso caminhar sobre a água! Open Subtitles استطيع ان اعوم فى الهواء استطيع ان اسير على الماء
    Se você acreditar com todo seu ser que pode andar sobre a água, isso acontecerá. Open Subtitles إذا تقبّلت بكل مبادئ وجودك.. بأنك ستسير على الماء , هل سيحدث ذلك ؟
    Você tenta trabalhar na um caso de todos sobre a água. Open Subtitles حاولُي العَمَل في قضية كلّ شيء عن الماء.
    (Risos) Artigos sobre a água, anúncios sobre a água. TED (ضحك) حسناً. مواضيع عن الماء، إعلانات عن الماء.
    Agora há revistas sobre a água. TED الآن هناك مجلات عن الماء.
    Hórus tinha 12 discíplos e viajou com eles, fez milagres tais como curar os enfermos e andar sobre a água. Open Subtitles هورس كَانَ عِنْدَهُ 12 تابعُ ، سافرَ معهم، أدى المعجزات مثل الشَفَاء المرضى .والمشي على الماءِ
    Dançando sobre a água, melhor do que nunca. Open Subtitles رقص على الماءِ! هو. إصقلْ كما كان دائماً.
    Ajudaste a Lyla e pude ver-te a correr sobre a água. Open Subtitles حصلت ليلى على أول فوز لها، حصلت لمشاهدة تشغيل على المياه.
    Mataste dragões, andaste sobre a água. Open Subtitles وقد نحرتَ التنانين ومشيتَ على المياه
    É como um casco comprido duma canoa para velocidade sobre a água. TED مثل بدن الزروق الطويل الذي يساعد على السرعة فوق الماء.
    Comando Víbora, aqui Sandman. Tivemos detonação sobre a água. Deve ter havido uma lufada de vento. Open Subtitles فايبر 1 هنا ساندمان أسقطناها فوق الماء, حول
    Os alvos estavam a aproximadamente a 200 milhas de San Francisco sobre a água. Open Subtitles كان الهدف على بعد 200 ميل غرب سان فرانسيسكو فوق المياه
    "É tudo sobre a água." Open Subtitles "الأمر كله حول الماء"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد