É ainda melhor quando se come ali mesmo, sentado sobre a água. | Open Subtitles | نعلم , انه أفضل عندما تأكله هناك , جالسا على.. الماء |
Obriga-os a mover montanhas, a caminhar sobre a água. | Open Subtitles | انت تريدهم ان يتسلقوا الجبال او ان يمشوا على الماء |
Cinco meses depois, não tenho necessidade de me desculpar sobre a água | Open Subtitles | بعد 5أشهر من الآن، لن يكون هناك حاجة لإيجاد الأعذار عن الماء |
Num jardim mágico, elas cantam o caminho da corrente à sua fonte, pairando sobre a água. | Open Subtitles | في حديقة سحرية، يَغنّونَ كيف يتبعون تيار الجدول إلى المنبع يتزحلقون على الماءِ. |
É como se andassem sobre a água, nesta escola. | Open Subtitles | أعني,الأمر يبدو وكأنك تمشي على المياه في هذه المدرسة |
Teria que fazê-lo sobre a água antes que ele chegue a terra. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ذلك فوق الماء قبل أن تصل إلى الأرض |
Baixamos este instrumento pelo lado de fora do navio, e há sensores montados na parte de baixo que nos dão informações sobre a água circundante, como a temperatura ou o oxigénio dissolvido. | TED | لذلك ننزل بهذه الأله على جانب السفينه، وهناك أجهزة استشعار يتم تركيبها فى القاع. والتى يمكن ان تعطينا معلومات عن المياه المحيطة بها، مثل درجة الحرارة او نسبة الاكسجين المذاب. |
Poder andar sobre a água... | Open Subtitles | مد الاراضى فوق المياه واجراء التقارب بين العوالم |
É tudo sobre a água. | Open Subtitles | الأمر يدور حول الماء |
E o discípulo caminhou sobre a água, para cá e para lá. | Open Subtitles | ومشى المريد على الماء ذهاباً وإيابا قال : |
A forma como Schoonbacher falou de si, era como se pudesse andar sobre a água. | Open Subtitles | من الطريقة التي تحدث بها البروفيسور عنك . كما لو أنه يمكنك المشي على الماء |
É o Mercúrio, Dean. Alguém anda sobre a água. Tens de vir cá acima agora. | Open Subtitles | انها حالة طوارئ ديان احدهم يسير على الماء يجب ان تأتي هنا حلا |
Posso flutuar no ar! Posso caminhar sobre a água! | Open Subtitles | استطيع ان اعوم فى الهواء استطيع ان اسير على الماء |
Se você acreditar com todo seu ser que pode andar sobre a água, isso acontecerá. | Open Subtitles | إذا تقبّلت بكل مبادئ وجودك.. بأنك ستسير على الماء , هل سيحدث ذلك ؟ |
Você tenta trabalhar na um caso de todos sobre a água. | Open Subtitles | حاولُي العَمَل في قضية كلّ شيء عن الماء. |
(Risos) Artigos sobre a água, anúncios sobre a água. | TED | (ضحك) حسناً. مواضيع عن الماء، إعلانات عن الماء. |
Agora há revistas sobre a água. | TED | الآن هناك مجلات عن الماء. |
Hórus tinha 12 discíplos e viajou com eles, fez milagres tais como curar os enfermos e andar sobre a água. | Open Subtitles | هورس كَانَ عِنْدَهُ 12 تابعُ ، سافرَ معهم، أدى المعجزات مثل الشَفَاء المرضى .والمشي على الماءِ |
Dançando sobre a água, melhor do que nunca. | Open Subtitles | رقص على الماءِ! هو. إصقلْ كما كان دائماً. |
Ajudaste a Lyla e pude ver-te a correr sobre a água. | Open Subtitles | حصلت ليلى على أول فوز لها، حصلت لمشاهدة تشغيل على المياه. |
Mataste dragões, andaste sobre a água. | Open Subtitles | وقد نحرتَ التنانين ومشيتَ على المياه |
É como um casco comprido duma canoa para velocidade sobre a água. | TED | مثل بدن الزروق الطويل الذي يساعد على السرعة فوق الماء. |
Comando Víbora, aqui Sandman. Tivemos detonação sobre a água. Deve ter havido uma lufada de vento. | Open Subtitles | فايبر 1 هنا ساندمان أسقطناها فوق الماء, حول |
Os alvos estavam a aproximadamente a 200 milhas de San Francisco sobre a água. | Open Subtitles | كان الهدف على بعد 200 ميل غرب سان فرانسيسكو فوق المياه |
"É tudo sobre a água." | Open Subtitles | "الأمر كله حول الماء" |