Para combater estes preconceitos, a minha obra busca estéticas de diferentes partes do mundo e tece uma narrativa sobre a importância de lutar pela inclusão. | TED | لدحض هذه التحيزات، يستمد عملي الجمال من مختلف بقاع العالم ويسرد قصصا حول أهمية الدفاع عن الشمولية. |
E aqui está a Shirley alguns dias antes da sua morte a ler um artigo de jornal daquele dia sobre a importância de um refúgio de vida selvagem no rancho Modini. | TED | وها هي شيرلي فقط بضعة أيام قبل وفاتها تتم قراءة مقال لها من صحيفة ذلك اليوم حول أهمية ملجأ الحياة البرية في مزرعة موديني. |
Pela interferência. A comunicação requer enviar e receber, e eu tenho uma outra TEDTalk sobre a importância de uma audição consciente, mas eu posso enviar tanto quanto quiser e vocês podem ser ouvintes brilhantes e conscientes. | TED | وهو التشويش. يتطلب الاتصال الإرسال والاستلام، ولدى محادثة TED كاملة أخرى حول أهمية الاستماع الواعي، ولكن يمكنني أن أرسل بالجودة التي أريدها، ويمكن أن تكون مستمعاً واعياً ولامعاً. |