Podes ler sobre ele no panfleto que te envio. | Open Subtitles | يمكنك أن تقرأ عنه في المذكرة المُرفقة بخطابي |
Li sobre ele no New York Times, na necrologia. | TED | قرأت عنه في صحيفة نيويورك تايمز، في صفحة النعي. |
Achei uma página sobre ele no Livro das Sombras. | Open Subtitles | لقد وجدت صفحة تتحدث عنه في كتاب الظلال |
Então achas que este fantasma está atacar por causa do que escreveram sobre ele no Livro de Insultos? | Open Subtitles | اتظنين أن هذا الشبح يعبث لأن شخصاً ما كتب عنه في صفحة كتاب الغلق؟ |
Escreveram sobre ele no Jet há uns 4 anos. | Open Subtitles | كانت تُكتب المقالات عنه قبل أربعة أعوام |
A CIA recebeu informações sobre ele no passado, nada em concreto. | Open Subtitles | تلقت الاستخبارات المركزية معلومات متفرقة عنه في الماضي، لكنها غير ملموسة. |
Não consta nada sobre ele no ficheiro, foi tudo redigido, mas a Rina, esposa dele é Bósnia. | Open Subtitles | في الواقع لا يوجد معلومات كثيرة عنه في الملف إن معلوماته جميعها معدّلة لكن زوجته رينا بوسنيّة |
Lembraste que fiz aquele trabalho sobre ele no oitavo ano. | Open Subtitles | تذكّر، لقد كتبتُ مقالة عنه في الصفّ الثامن. |
Adam falou-me para escrever algo sobre ele no livro. | Open Subtitles | سأل آدم لي أن أكتب شيئا عنه في الكتاب. |
- Li sobre ele no "Times". | Open Subtitles | قرأت عنه في الأسبوع الماضي في التايمز |
A história do Odell é que ela não estava a escrever sobre ele no diário. | Open Subtitles | أنها لم تكن تتحدث عنه في مذكرتها |
Disse ao Kyle que me ia manter longe dele, mas ele ainda tem todas aquelas coisas sobre ele no quarto. | Open Subtitles | لقد وعدت (كايل) بأنني سأبقى بعيدة عنه، لكنه لا يزال يملك كل تلك الأشياء عنه في غرفته |
Deve ter lido sobre ele no jornal. | Open Subtitles | ربّما قرأتِ عنه في الصحيفة |
Nada sobre ele no catálogo, mas há um livro sobre ele na livraria de Nova Iorque. | Open Subtitles | لا دورات عنه في جامعة (نيويورك)، لكن هناك كتاب عنه بمكتبة الجامعة. |
Li sobre ele no jornal. | Open Subtitles | قرأت عنه في الورق. |
Costumava ler sobre ele no jornal. | Open Subtitles | لقد قرأت عنه قبل ذلك. |