ويكيبيديا

    "sobre pessoas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن الناس
        
    • عن أناس
        
    • عن الأشخاص
        
    • عن أشخاص
        
    • حول أشخاص
        
    • حول الناس
        
    • بشأن الناس
        
    • عن أُناس
        
    • حول أناس
        
    Estou a fazer uma reportagem sobre pessoas que... usam camisolas. Open Subtitles أقوم بكتابة قصة عن الناس التي .. ترتدي سترات
    Para concluir, eu gostaria de dizer, vocês talvez pensem que estes projectos são sobre ratos, mas no fim são sobre pessoas. TED وفي الختام ، أود أن أقول في الواقع، قد تعتقد أن هذه المشاريع حول الجرذان، ولكن في النهاية هي عن الناس.
    Sabemos coisas sobre pessoas poderosas. Open Subtitles نحن نعرف أشياء عن أناس ذوي سلطة هم لا يريدوننا أن نعرفها
    O que sabes sobre pessoas serem transformadas por um arranhão? Open Subtitles ماذا تعلم عن الأشخاص الذين يتحوّلون عن طريق خدش؟
    Muitas calúnias sobre pessoas de renome são publicadas, não é verdade? Open Subtitles العديد من الافتراءات نشرت عن أشخاص معروفين جيدا أليس كذلك؟
    Dizer coisas más sobre pessoas más nunca acaba bem. Talvez não as devesses ter escrito. Open Subtitles التحدث بأمور سيئة حول أشخاص سيئين لاينتهي دائماً بخير ربما كان عليك ألاتكتبها
    Não faz sentido contar histórias sobre pessoas que são tão perfeitas. Open Subtitles يرثى لبطل الرواية ليس هنالك مغزى من الحديث حول الناس المثاليين
    Não, tenho uma regra muito rígida sobre pessoas a entrarem no meu carro. Open Subtitles لا , أنا صارم للغاية بشأن الناس الذين يقتحمون السيارة
    Outro exemplo rápido sobre deteção. Não é sobre pessoas, mas sobre coisas que usamos e consumimos. TED مثال سريع آخر حول الحسية المثال ليس عن الناس ، بل عن الأشياء التي نستخدمها و نستهلكها.
    Será que queremos ver programas sobre pessoas a poupar dinheiro e desempregadas? TED هل نريد رؤية العروض عن الناس الذين يدخرون الأموال وهم عاطلون عن العمل ؟
    Todos imaginamos e criamos histórias sobre pessoas, lugares e objetos mal lhes deitamos a vista em cima. TED أنت وأنا ننسج معا قصصًا كاملة عن الناس والأماكن والأشياء في اللحظة التي تقع فيها أبصارنا عليهم
    Isto vai ensinar-te a não inventar histórias sobre pessoas em grãos! Ouçam! Open Subtitles هذا سوف يعلمك بألا تختلق قصصاً عن أناس صغيرة تعيش على ذرات غبار أبداً
    Por estranho que pareça, escrevo sobre pessoas como você. Open Subtitles ربما تجد هذا غريبًا يا "تشارلي"، ولكنني أكتب عن أناس مثلك.
    Tu? Tens premonições sobre pessoas prestes a morrer? Open Subtitles تراودك رؤى عن أناس على وشك الموت؟
    Tens de adivinhar o que acho sobre pessoas que cortam os dedos de crianças, tu... Open Subtitles أن تحزر ماذا أتوقع عن الأشخاص.. الذين يقطعون أصابع الأطفال..
    O que muita gente não compreende sobre pessoas que vendem e instalam janelas por medida, é que nós somos muito criativos. Open Subtitles ما لا يفهمه الكثير من الناس عن الأشخاص العاملين كوسيط ومثبت للنوافذ المخصصة هو أننا مبدعون للغاية.
    IW: Um dia, tivemos uma aula onde falámos sobre pessoas importantes, como Nelson Mandela, Princesa Diana e Mahatma Gandhi. TED تلقينا درساً يوما ما في الفصل حيث تعلمنا عن الأشخاص المؤثرين، مثل "نيلسون مانديلا"، و"السيدة ديانا" و"المهاتما غاندي".
    As pessoas querem dar informações sobre pessoas com certos antecedentes. Open Subtitles الناس تريد الاتصال للإبلاغ عن أشخاص ينتمون لبيئة معينة.
    Isso significa que estas informações sobre pessoas comuns estão disponíveis a um custo muito baixo. TED وما يعنيه ذلك هو أن لدينا هذه المعلومات عن أشخاص عاديين متاحة بتكلفة منخفضة.
    Não há nenhuma pesquisa recente sobre pessoas como tu. Open Subtitles لا يوجد بحث حديث حول أشخاص مثلك
    Ao fazer este trabalho, às vezes, temos pressentimentos sobre pessoas, e uma coisa que eu aprendi é que quando temos esse, pressentimento é melhor ouvi-lo. Open Subtitles القيام يهذا العمل أحيانا يصبح لديك شعور حول الناس و الأمر الذي تعلمته أنه عندما تشعرين بشعور غريب فعليك أن تصغي له
    Alguém entrou em contacto contigo sobre pessoas com capacidades que andam a ser atacadas ou raptadas? Open Subtitles هل اتصل بك أحداً بشأن الناس ذوي قدرات يتم التهجم عليهم أو اختطافهم؟
    Desculpa, mas não consegui encontrar nada no Livro das Sombras sobre pessoas que possam estar presas em quadros. Open Subtitles أنا آسفة، ولكنني لم أجد أي شيء في كتاب الظلال عن أُناس مُحاصَرين بداخل لوحة لقد بحثت في كل مكان
    É um drama forte sobre pessoas oprimidas à deriva num mundo louco. Open Subtitles إنها دراما قوية حول أناس مقهورون، هائمون بعالم قد جن جنونه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد