Um dia estava na Internet e descobri um chat-room, onde se falava sobre uma coisa que se chamava "O Portal". | Open Subtitles | على أية حال يوما ما كنت على الشبكة ووجدت غرفة دردشة المؤامرة وكانوا يتحدثون عن شيء دعوه ستارجيت |
Gostaria de falar consigo em privado sobre uma coisa. | Open Subtitles | أود أن أتكلم معك بأمر ما على إنفراد |
Ele estava certo sobre uma coisa: o amor é uma arma, tão perigosa e persuasiva como a magia. | Open Subtitles | كان محقّاً بشأن أمر واحد الحبّ سلاح سلاح خطير وقاطع كما السحر |
Então, Tony disse que tu querias falar comigo sobre uma coisa? | Open Subtitles | إذُا،طوني قال أنك ترغب في التحدث معي بشأن شيء ما |
Tinhas razão sobre uma coisa, pequeno Byrnes. | Open Subtitles | أنت محق بشأن شيء واحد , بيرنز الصغير |
Mas ele tem razão sobre uma coisa. Somos irmãos. Não devemos lutar. | Open Subtitles | إنه محق في شيء واحد مع هذا نحن أخوه, لا يجب علينا ان نتشاجر |
Desculpe telefonar-lhe tão tarde, mas preciso de falar consigo sobre uma coisa que... | Open Subtitles | أنا آسف للاتصال بك في المنزل في وقت متأخر جدا ولكن أنا بحاجة للتحدث إليك عن شيء , حسناً |
Na verdade, Jerry, queríamos falar contigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | بالواقع يا جيري، أردنا أن نكلّمك عن شيء ما. |
Tantas poesias e canções sobre uma coisa que não perdura. | Open Subtitles | كل ذلك الشِعر وكل تلك الأغاني عن شيء لا يستغرق أي وقت؟ |
Crianças, queremos falar convosco sobre uma coisa. | Open Subtitles | يا صغار نريد التحدث معكم بأمر ما |
Georgia, temos de falar sobre uma coisa. | Open Subtitles | جورجيا, علينا التحدث بأمر ما |
O seu amigo estava absolutamente certo sobre uma coisa: | Open Subtitles | صديقك الراحل كان محقاً بشأن أمر واحد: |
Posso falar convosco sobre uma coisa? | Open Subtitles | مممم، هل أستطيع التحدث معكم بشأن شيء ما? |
Obrigado, Franny, mas tu tinhas razão sobre uma coisa. | Open Subtitles | شكراً, (فراني), لكنك كنتِ محقة بشأن شيء واحد |
Mas estás certo sobre uma coisa, é a tua decisão, e não quero ver-te a ser preso ao tentar encontrar a coisa sozinho. | Open Subtitles | لقد كنت صائبا في شيء واحد .. انه قرارك لا أريد أن يتم اعتقالك و أنت تبحث عن الحقن |
Preciso mesmo de vos falar sobre uma coisa. | Open Subtitles | ابي أَحتاجُ حقاً إلى .ان اتكلّمْ معك حول أمر |
Certo? Ele não me mentia sobre uma coisa assim. | Open Subtitles | لم يكن ليكذب عليّ حول شيء مثل هذا |
A razão por que lhe pedi que viesse é que preciso de conversar consigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | السبب الذى طلبتك من اجله اننى اردت الحديث معك حول موضوع |
Estou nervosa sobre uma coisa que se passa comigo. | Open Subtitles | أنا متوترة حيال شيء جرى معي في السابق |
Ele tem razão sobre uma coisa. | Open Subtitles | على الرغم من هذا فهو محق بشيء واحد |
Preciso de falar contigo, sobre uma coisa importante. | Open Subtitles | هل كل شيء على مايرام؟ أجل, ليس تماماً علي أن أتحدث معك بخصوص أمر ما وهو مهم جداً |
Será que há limites fundamentais para aquilo que conhecemos sobre uma coisa que nunca experimentámos? | TED | هل يوجد هناك حدود أساسية لكى أن نعرف عن شئ ما لا نستطيع تجريبه؟ |
- A minha apresentação, vai ser sobre uma coisa específica, como preparar tostas francesas de qualidade. | Open Subtitles | موضوعي سيكون عن موضوع إعداد خبز محمص فرنسي بجودة المطاعم |
O Pope estava certo sobre uma coisa. | Open Subtitles | كان "بوب" محقاً في أمرٍ واحد وماهو ذلك ؟ |