ويكيبيديا

    "sobre uma coisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن شيء
        
    • بأمر ما
        
    • بشأن أمر واحد
        
    • بشأن شيء ما
        
    • بشأن شيء واحد
        
    • في شيء واحد
        
    • حول أمر
        
    • حول شيء
        
    • حول موضوع
        
    • حيال شيء
        
    • بشيء واحد
        
    • بخصوص أمر ما
        
    • عن شئ
        
    • عن موضوع
        
    • في أمرٍ واحد
        
    Um dia estava na Internet e descobri um chat-room, onde se falava sobre uma coisa que se chamava "O Portal". Open Subtitles على أية حال يوما ما كنت على الشبكة ووجدت غرفة دردشة المؤامرة وكانوا يتحدثون عن شيء دعوه ستارجيت
    Gostaria de falar consigo em privado sobre uma coisa. Open Subtitles أود أن أتكلم معك بأمر ما على إنفراد
    Ele estava certo sobre uma coisa: o amor é uma arma, tão perigosa e persuasiva como a magia. Open Subtitles كان محقّاً بشأن أمر واحد الحبّ سلاح سلاح خطير وقاطع كما السحر
    Então, Tony disse que tu querias falar comigo sobre uma coisa? Open Subtitles إذُا،طوني قال أنك ترغب في التحدث معي بشأن شيء ما
    Tinhas razão sobre uma coisa, pequeno Byrnes. Open Subtitles أنت محق بشأن شيء واحد , بيرنز الصغير
    Mas ele tem razão sobre uma coisa. Somos irmãos. Não devemos lutar. Open Subtitles إنه محق في شيء واحد مع هذا نحن أخوه, لا يجب علينا ان نتشاجر
    Desculpe telefonar-lhe tão tarde, mas preciso de falar consigo sobre uma coisa que... Open Subtitles أنا آسف للاتصال بك في المنزل في وقت متأخر جدا ولكن أنا بحاجة للتحدث إليك عن شيء , حسناً
    Na verdade, Jerry, queríamos falar contigo sobre uma coisa. Open Subtitles بالواقع يا جيري، أردنا أن نكلّمك عن شيء ما.
    Tantas poesias e canções sobre uma coisa que não perdura. Open Subtitles كل ذلك الشِعر وكل تلك الأغاني عن شيء لا يستغرق أي وقت؟
    Crianças, queremos falar convosco sobre uma coisa. Open Subtitles يا صغار نريد التحدث معكم بأمر ما
    Georgia, temos de falar sobre uma coisa. Open Subtitles جورجيا, علينا التحدث بأمر ما
    O seu amigo estava absolutamente certo sobre uma coisa: Open Subtitles صديقك الراحل كان محقاً بشأن أمر واحد:
    Posso falar convosco sobre uma coisa? Open Subtitles مممم، هل أستطيع التحدث معكم بشأن شيء ما?
    Obrigado, Franny, mas tu tinhas razão sobre uma coisa. Open Subtitles شكراً, (فراني), لكنك كنتِ محقة بشأن شيء واحد
    Mas estás certo sobre uma coisa, é a tua decisão, e não quero ver-te a ser preso ao tentar encontrar a coisa sozinho. Open Subtitles لقد كنت صائبا في شيء واحد .. انه قرارك لا أريد أن يتم اعتقالك و أنت تبحث عن الحقن
    Preciso mesmo de vos falar sobre uma coisa. Open Subtitles ابي أَحتاجُ حقاً إلى .ان اتكلّمْ معك حول أمر
    Certo? Ele não me mentia sobre uma coisa assim. Open Subtitles لم يكن ليكذب عليّ حول شيء مثل هذا
    A razão por que lhe pedi que viesse é que preciso de conversar consigo sobre uma coisa. Open Subtitles السبب الذى طلبتك من اجله اننى اردت الحديث معك حول موضوع
    Estou nervosa sobre uma coisa que se passa comigo. Open Subtitles أنا متوترة حيال شيء جرى معي في السابق
    Ele tem razão sobre uma coisa. Open Subtitles على الرغم من هذا فهو محق بشيء واحد
    Preciso de falar contigo, sobre uma coisa importante. Open Subtitles هل كل شيء على مايرام؟ أجل, ليس تماماً علي أن أتحدث معك بخصوص أمر ما وهو مهم جداً
    Será que há limites fundamentais para aquilo que conhecemos sobre uma coisa que nunca experimentámos? TED هل يوجد هناك حدود أساسية لكى أن نعرف عن شئ ما لا نستطيع تجريبه؟
    - A minha apresentação, vai ser sobre uma coisa específica, como preparar tostas francesas de qualidade. Open Subtitles موضوعي سيكون عن موضوع إعداد خبز محمص فرنسي بجودة المطاعم
    O Pope estava certo sobre uma coisa. Open Subtitles كان "بوب" محقاً في أمرٍ واحد وماهو ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد