ويكيبيديا

    "sobre você" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عنك
        
    • عنكِ
        
    • بشأنك
        
    • بشأنكِ
        
    • بخصوصك
        
    • وعنك
        
    Sabe, eu e meus amigos sempre conversamos sobre você. Open Subtitles هل تعرف انا نتحدث عنك غالبا انا والاصدقاء
    Sabe o que penso sobre você e sua campanha? Open Subtitles هل تعلم بما أعتقد عنك وعن حملتك الإنتخابية
    Peter Smith-Kingsley. A Marge e o Dickie contaram-me tudo sobre você. Open Subtitles أنا بيتر سميث كنغزلي لقد حدثني عنك مارج و ديكي
    Então isso tudo é porque, eu não escrevo o suficiente sobre você? Open Subtitles لكل ما اراة منك اتعتقد انك لا تستحق ماكتبتة عنك ؟
    - Pensava que isso entreteria por saber que os tambores falaram sobre você a última noite. Open Subtitles أظنّكِ ستعجبين من معرفة ماذا قالت الطبول عنكِ ليلة البارحة.
    Eu odeio te informar, garoto do cerebro, não é sobre você, é sobre mim. Open Subtitles أكره أن أخبرك، أيّها العبقري، الأمر ليس بشأنك بل بشأني.
    Eu mandei dinheiro para a sua mãe anonimamente... perguntando periodicamente sobre você. Open Subtitles لقد أرسلت مساعدات مجهولة لوالدتك .ولقد سئلت من وقت لآخر عنك
    O que está pensando? Descobri algo sobre você, Buddy. - Descobriu? Open Subtitles إذا ماذا يجول بخاطرك؟ لقد أكتشفت شيء عنك ، بادي
    Escreva o seu nome e dir-lhe-ei tudo sobre você. Open Subtitles هنا , قم بكتابة اسمك و سأخبرك بكل شيء عنك
    Sim, sim, sim! Eu escrevi sobre você e muitos dos homens. Open Subtitles اجل , اجل , اجل لقد كتبت اليها عنك و عن العديد من الرجال .انا
    Alguém escreverá sobre você de todos modos. Porque não eu? Open Subtitles إسمع أيها المارشال، يجب أن يكتب عنك أحدهم بأي حال، لِمَ لا أقوم بذلك؟
    Você está comigo há anos, e, contudo, não sei nada sobre você, sobre a sua vida particular. Open Subtitles لقد كنت معي لعدةسنوات... رغم ذلك أنا لا أعرف شيء عنك ... حول حياتك الخاصه.
    E dizia algo sobre você estar em dívida para com ele. Open Subtitles وبعد ذلك قال شيئاًَ عنك و ما تدين به له
    Sei tudo sobre você. A equipa do Reagan esteve aí no mês passado... para falar com o major Max sem me avisar. Open Subtitles اعرف كل شئ عنك, فريق ريجان جاء الي هنا الشهر الماضي
    Li uma reportagem sobre você e decidi vir visitá-lo. Open Subtitles قرأت تقريراً عنك ، وقررت أن آتي لأقابلك
    Sei tudo sobre você e aquele Nakatomi em Los Angeles. Open Subtitles نعم انا اعرف كل شيء عنك و عنقضية ناكاتومي في لوس انجلوس
    Eu falei com os meus pais sobre você e eles estão loucos pra te conhecer. Open Subtitles و أخبرت والدي عنك وهم يتمنو أن يقابلوك أيضاً
    Não sei. Aposto que ele pergunta o mesmo sobre você. Open Subtitles لست متأكده أراهن انه يسأل نفس السؤال عنك
    Estou escrevendo um conto sobre você para mandar para um concurso. Open Subtitles لأننى أكتب قصة عنك لأدخل بها مسابقة القصة القصيرة
    Sei de xícaras sujas de café, de muita coisa... mas preciso saber tudo sobre você. Open Subtitles اسمعي، أنا أعرف الكثير عن فناجين القهـوة المتسخة وأعلم الكثير من الحقائق لكني أريد أن اعرف .كل شيء عنكِ
    Sabe uma coisa engraçada sobre você e o Brian? Open Subtitles أتعرفين ما هو الشيء المضحك بشأنك أنت و برايان ؟
    Mas ele precisa saber a verdade sobre você e Ambrose. Open Subtitles لكنه يريد أن يعرف الحقيقه بشأنكِ أنتِ و (امبروس)
    Mas isto não pode ser sobre você. Tem de ser sobre eles. Open Subtitles و لكن لا يمكن أن يكون ذلك بخصوصك يجب أن يكون بخصوصهم
    Nada de importante, mas o pessoal do escritório está falando coisas sobre você e eu temos de calá-los. Open Subtitles لا شى مهم ولكن طاقم العمال يتحدثون.. كلام اهبل عنى وعنك .. يجب ان نخرسهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد