- Ou ele. consiga sobreviver sem triturar restos de mesa por mais outro século ou assim. | Open Subtitles | يستطيع العيش بدون شافطات طاولة مسرِبة، لعقد من الزمان أو نحو ذلك |
Eles viveram aqui despreocupados durante 20,000 anos porque são o único povo do mundo que sabe como sobreviver sem água à superfície. | Open Subtitles | عاشوا بدون إزعاج لعشرين ألف سنة ...لأنهم الشعب الوحيد في العالم الذي يجيد العيش بدون رقع مياه |
Sabemos que não podemos sobreviver sem planta e animais. | Open Subtitles | ونحن نعلم أننا لا نستطيع البقاء على قيد الحياة دون النباتات والحيوانات |
Sabemos que não podemos sobreviver sem os quatro elementos? | Open Subtitles | ونحن نعلم أننا لا نستطيع البقاء على قيد الحياة دون العناصر الأربعة |
Achas que é possível que que esta família não possa sobreviver sem qualquer espécie de pára-raios que absorva toda esta disfuncionalidade? | Open Subtitles | هل تظن أنه ممكن أن هذه العائلة لايمكنها النجاة بدون مانعة الصواعق لإستيعاب كل خلل وظيفي؟ |
Eles não podem sobreviver sem o interface. | Open Subtitles | لذا هم لا يستطيعون النجاة بدون الوصلة |
A maior parte dos corais não consegue sobreviver sem as algas. | Open Subtitles | أكثر المرجان لا يستطيع البقاء بدون طحلب مساعد |
Por isso Beacon Hills terá que sobreviver sem nós. | Open Subtitles | لذا علي , بيكون هيلز . أن تنجو من هذا بدوننا |
Não consegue sobreviver sem aquela árvore. | Open Subtitles | إنه لايستطيع العيش بدون وجود تلك الشجرة |
Ele acaba sempre por dizer que as curiosas pessoas sabem fazer magia que consegue fazer os objectos andar e até voar, mas não são inteligentes porque não conseguem sobreviver sem as suas habituais magias. | Open Subtitles | ينهي كلامه دائماً قائلاً إن الأشخاص الضخمين يعرفون بعض السحر الذي يمكنه تحريك الأشياء وجعلها تحلق حتى ...لكنهم ليسوا أذكياء لأنهم يعجزون عن العيش بدون معداتهم السحرية |
A cidade não consegue sobreviver sem água! | Open Subtitles | ! لاتستطيع المدينة العيش بدون ماء |
Então, como vais sobreviver sem o Rob? | Open Subtitles | إذاً ، كيف ستحتمل العيش بدون (روب) ؟ |
Vocês encontraram um outro modo de sobreviver sem fazer o mesmo? | Open Subtitles | أوه ، هل الأولاد ايجاد وسيلة البقاء على قيد الحياة دون أن تفعل نفس الشيء؟ |
Nem os Lannister conseguem sobreviver sem aliados. | Open Subtitles | حتى لانيسترز لا يمكن البقاء على قيد الحياة دون حلفاء. |
Comecei a pensar: se o rapaz conseguiu sobreviver sem respirar, durante tanto tempo, tem de haver uma maneira de eu também conseguir. | TED | بدأت بالتفكير ، اذا كان الصبي تمكن من البقاء على قيد الحياة دون التنفس، لتلك الفترة من فيجب أن تكون هناك وسيلة تمكني من القيام بذلك |
Homens... podem sobreviver sem amor. | Open Subtitles | الرجال.. يمكنهم النجاة بدون الحب |
Nós podemos sobreviver sem dois! | Open Subtitles | ويمكننا النجاة بدون الأثنان |
Eu acho que podemos sobreviver sem uma cantora de ópera. No fundo é apenas um luxo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا البقاء بدون مغنية أوبرا إنها رفاهية |
Nenhuma sociedade consegue sobreviver sem ordem. | Open Subtitles | لا يوجد مجتمع يستطيع البقاء بدون نظام |
Vocês não conseguem sobreviver sem nós. Pagam-me muito dinheiro pelas minhas cenas. | Open Subtitles | بدوننا , إنهم يدفعون أعلى الأجور لموادي |
Não consegue sobreviver sem nós! | Open Subtitles | لا يمكنها النجاة بدوننا |