ويكيبيديا

    "social de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاجتماعية
        
    • الاجتماعي
        
    • الإجتماعي
        
    Aliava as aptidões extraordinárias de um geek com capacidades de engenharia social de um mestre do crime. TED فقد جمع بين المهارات الهائلة لشخص مهووس بالكمبيوتر مع مهارات اللباقة الاجتماعية لمجرم بارع.
    O comentário social de repente começa a subir a pique. TED المواكبة الاجتماعية ترتفع ارتفاعا مفاجئا.
    e conhecimentos. Resume-se tudo à rede social de conhecimentos, flutuando à volta. TED والأمر كله يدور حول الشبكات الاجتماعية المعرفية.
    O Brasil está aqui: um progresso social de cerca de 70 em 100, um PIB "per capita" de cerca de 14 000 dólares por ano. TED ها هنا البرازيل: التقدم الاجتماعي حولي 70 بالمائة، نصيب الفرد من الناتج الإجمالي 14.000 دولار سنويًا.
    Ignora todo o contexto social de que podíamos ser acusados, a desigualdade estrutural, a pobreza, ou as barreiras à migração. TED يخلصنا ذلك من كامل السياق الاجتماعي الذي قد نتهم به بسبب عدم المساواة الهيكلية أو الفقر. أو موانع الهجرة.
    É um conceito social de cooperação, portanto não falamos muito de verdade e objetividade. TED إنه المفهوم الإجتماعي للتعاون، إذاً فنحن لا نتحدث كثيراً حول الحقيقة والموضوعية.
    Estamos a esconder esse preço atrás da aceitação social de expandir o nosso consumo. TED نحن نخفي تلك التكلفة خلف القبول الإجتماعي لتوسيع الخصر.
    Não somos muito bons a mentir, e habitualmente não gostamos de participar neste jogo social de que todos os outros parecem gostar tanto. TED فنحن لا نجيد الكذب، ولا يمكننا في العموم المشاركة في اللعبة الاجتماعية والتي يبدو بأنها تعجب الكثير منكم.
    A base foi fortalecida através do poder social de partilha e estão a desafiar os modelos antigos, os antigos modelos analógicos de controlo e comando. TED تمت تقوية القاعدة من خلال القوة الاجتماعية للتشارك وهي تهدد النماذج القديمة، النماذج التناظرية القديمة للتحكم والسيطرة.
    Aliás, dentro do círculo social de pessoas que me apoiam, que enriquecem a minha vida, pelo menos duas nasceram no estrangeiro. TED في الواقع، ضمن الدائرة الاجتماعية المباشرة من الناس الذين يدعمونني، والذين يثرون حياتي، هناك شخصان على الأقل مولودين خارج البلاد.
    As pequenas cidades do país têm recuperado a Baixa que voltou a ser o centro social de outrora. Open Subtitles كل المدن الصغيرة أعادت إنعاش نفسها... بإعادة إنشاء المراكز الاجتماعية...
    Na verdade, se recuarmos no tempo, perceberemos que o PIB não só não reflecte a verdadeira saúde, pública ou social, de forma verdadeiramente tangível, como é, na verdade, principalmente uma medida de ineficiência industrial Open Subtitles في الواقع، إذا رجعنا الى الوراء بما فيه الكفاية فسوف ندرك أن الناتج الإجمالي المحلي ليس فقط انه لا يعكس حقيقة الصحة العامة أو الاجتماعية
    Portanto, isto não é ficção científica. Podemos combinar as coisas mesmo no sentido social de tornar as áreas rurais mais acessíveis para as pessoas — para albergar doentes crónicos, por exemplo. TED لذلك هذا ليس بالخيال العلمي. يمكننا الجمع بين الأشياء حتى من الناحية الاجتماعية لجعل المناطق الريفية متاحة للنّاس -- لإيواء المرضى المزمنين، على سبيل المثال.
    E o comitê social de Dungatar. Open Subtitles انهم اللجنة الاجتماعية
    Primeiro, dentro de cada vídeo, as personagens do Brat Pack são usadas numa espécie de moldura para representar a realidade social de cada grupo. TED أولا، في كل فيديو، تستخدم حزمة شقية للشخصيات كنوع من القالب لأداء الواقع الاجتماعي من كل مجموعة.
    Demostrará aos ingleses o status social de nossa corte. Open Subtitles فهذا سيظهر للإنجليز مدى المركز الاجتماعي لبلاطنا
    Sentes saudades do encanto social de uma data de mafiosos a conviver. Open Subtitles لا، أنت تفتقد للسحر الاجتماعي مع مجموعة من الأشخاص الأذكياء. الذين يجلسون في الظلّ.
    Sim, mas também adoras o meu lado social de pobretanas. Open Subtitles نعم،لكنك تحب أيضاً مركزي الإجتماعي السلبي
    O homem que se dizia Elliot Collier criou essa identidade, roubando o número de segurança social de um adolescente, que morreu em 1989. Open Subtitles الرجل الذي يستخدم اسم إليوت كولير خلق هذه الهوية بسرقة رقم الضمان الإجتماعي لمراهق مات في 1989م
    Primeiro o nosso dinheiro, depois a minha imagem, e agora a réstia de reputação social de que ainda gozávamos. Open Subtitles أولاً أموالنا، ثمّ مظهري، والآن القصاصات الأخيرة من مقامنا الإجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد