ويكيبيديا

    "sofisticação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التطور
        
    • تطور
        
    • التعقيد
        
    • متطور
        
    • متطورة
        
    • التطوّرِ
        
    • الرقي
        
    • التكلف
        
    • تطورها
        
    • تمرُّس
        
    Será que a evolução controla a sofisticação da matéria no universo? TED هل يتحكم التطور فى مدى تعقد المادة فى الكون ؟
    Baseado na complexidade e sofisticação dos raptos, pensamos que ela tem entre os 30 e os 40 anos. Open Subtitles بناء على التعقيد و التطور في عمليات الاختطاف نظن انها بين عمر 30 و 40 عاما
    Já reparaste que nos dois últimos meses conseguimos a sofisticação que muita gente leva uma vida para conseguir? Open Subtitles لما لا تدركين ما حدث لنا في أخر شهرين حول تطور حياتنـا
    Ora bem, se o suspeito tem sofisticação suficiente, para fazer uma mulher ajudá-lo. Open Subtitles حسنا، لو كان هذا الجانى متطور بما يكفى ليرغم امرأة على مساعدته فيجب ان نفهمه
    Alguém com habilidades, sofisticação e muita ousadia para ir atrás do Mayor. Open Subtitles شخص ما لديه مهارات وتقنية متطورة وبعض الاحجار الكبيرة لتتبع العمدة
    Pela sofisticação do equipamento... diria que a nave é um módulo de comunicação e comando. Open Subtitles مِنْ التطوّرِ الأجهزةِ في الداخل... أنا أَقُولُ السفينةَ قيادة ووحدة إتصالاتِ.
    Achas mesmo, que ele tem sofisticação, para fazer uma coisa assim? Open Subtitles ولكن هل تظن حقا ان لديه الرقي لفعل شيء كذلك؟
    Nenhum fabrico aditivo se aproxima deste nível de sofisticação. TED لايوجد تصنيع مضاف اليوم يشبه هذا المستوى من التطور.
    Mas aprendemos que, com alguma sofisticação acabamos por achar que não podemos reconhecer que temos heróis morais. TED ولكننا نعلم أنه مع التطور يأتي فهم أنه لا يمكنك الاعتراف بأن لديك أبطالاً يتحلون بالأخلاق.
    Baseado na falta de sofisticação psicológica, diria que é, provavelmente, uma adolescente. Open Subtitles هذه الرسالة مكتوبة من قبل انثى و بناء على غياب التطور النفسي
    Graças a esse nível de sofisticação fez-nos encontrá-lo em menos de quatro horas. Open Subtitles في الواقع، مستوى التطور الفائق هو الذي قادنا لك في أربع ساعات
    Por que partes do princípio de que uma aluna de Gestão de Hospitalidade não conseguirá falar com sofisticação sobre direito constitucional? Open Subtitles لماذا تفترضين تلقائيًا أن إدارة الضيافة الرئيسية لن تستطيع التحدث مع التطور حول قوانين الدستورية؟
    Por isso tem que ser alguém que consiga projectar uma certa quantidade de sofisticação de quem conhece bem a vida, enquanto que ao mesmo tempo retém um certo idealismo juvenil apaixonante. Open Subtitles في كمية محددة من تطور العالم الذابل بينما يحتفظ في الوقت ذاته بحيوية محدد ومثالية للعواطف
    Entre as nossas meninas de LA e minha sofisticação da Costa Leste, nem vão saber o que os atingiu. Open Subtitles بين فتياتنا بلوس انجلوس و تطور الساحل الشرقي لن يعرفو ماذا اصابهم
    Tenho sido uma influência muito boa na sofisticação do teu pensamento. Open Subtitles انا كنت ذا تاثير جيد على تطور تفكيرك.
    Uma mostarda com mais sofisticação, cultura e significado. TED مسطردة بمزيد من التعقيد و الثقافة والمغزى.
    Eles têm desenvolvido dispositivos que são espectros de sofisticação, alguns simples como garrafas de refrigerante e canos pintados. Open Subtitles لقد طوروا اجهزة تتجاوز مجال التعقيد بعضها بسيط كعلب الدهان والصودا
    Gostar de animais não sugere esse tipo de sofisticação. Open Subtitles إن العطف على الحيوانات لا يوحي بذلك المستوى من التعقيد.
    E houve sofisticação criminal suficiente para conseguir. Open Subtitles و هو متطور اجراميا بما يكفى لينجح بهذا
    Sr. Zuckerberg, sou o responsável por toda a segurança da rede de Harvard e posso assegurar-lhe de sua sofisticação. Open Subtitles ـ نعم سيد ( زاكربيرغ )، أنا المسؤول عن حماية جميع أجهزة الحاسوب في شبكة هارفارد ويمكنني أن أؤكد لك أنها متطورة
    Pergunte a si mesmo como reconheceu na Gloria, sob toda aquela sofisticação, Open Subtitles إسألْ نفسك. هكذا إعترفتَ في غلوريا، تحت طبقاتِها مِنْ التطوّرِ...
    E é muito mais provável usar essa sofisticação como sua arma. Open Subtitles وهو أبعد ما يكون من أن يستعمل ذلك الرقي كسلاح له.
    Outra coisa que fazemos é confundir a sofisticação adulta com a verdadeira compreensão de um princípio. TED إذا شئ آخر نرتكبه هو أن نخلط بين نزعة التكلف عند الراشدين وبين الفهم الحقيقي لمبدأ ما.
    Estas canoas podem parecer básicas, mas sua relativa sofisticação permitiu aos Lapitas viajarem mais longe no Pacífico, onde ninguém tinha ousado antes. Open Subtitles ربما تبدو هذه الكانو بدائية ولكن تطورها النسبي مكن اللابيتا من الإبحار في المحيط الهادي أبعد من أي أحد من قبل
    Temos de mostrar que a nossa comunidade integra uma casta diferente, com uma sofisticação nova. Open Subtitles وعلينا أن نبيّن لها أن مجتمعنا يضمّ سلالة ذات تمرُّس جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد