ويكيبيديا

    "sofre de um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعاني من
        
    Major Carter, daquilo que me contou sobre o vosso mundo, o vosso povo sofre de um grande número de doenças. Open Subtitles مايجور كارتر، مما أخبرتِني به عن عالمِك فإن شعبكم يعاني من عدد لا حصر له من الأمراض و العديد منها لا يمكن علاجه
    Julgamos que sofre de um raro distúrbio psicológico chamado "desejo paterno. " Open Subtitles نظن انه يعاني من إضطراب نفسي نادر يسمى الغريزة الأبوية
    Pelos padrões autistas, o cérebro humano normal distrai-se facilmente, é obsessivamente social e sofre de um défice de atenção no que toca aos pormenores. TED وفقا للمعايير الخاصة بمرض التوحد، فإن الدماغ البشري قابل للتلف بسهولة، يتعرض للقلق الإجتماعي القوي، كما يعاني من عجزعند الإنتباه للتفاصيل.
    Penso que sofre de um elevado grau de ansiedade e que há muita coisa que ele não partilhou comigo hoje. Open Subtitles أعتقد أنه يعاني من كثير من القلق وأعتقدأنهيوجد... يوجد أمور كثيره لم يُشاركها معي اليوم
    O Príncipe Henry sofre de um casamento de conveniência, Signore... entre outras coisas. Open Subtitles الأمير (هنري) يعاني من زواجٌ مدبّر وذلك من بين الأشياء
    Este homem sofre de um problema cardíaco, mas eu tenho o remédio. Open Subtitles هذا الرجل يعاني من قلب ضعيف
    O Eckhart sofre de um agudo Síndroma de Stress Pós-Traumático. Open Subtitles إيكهارت) يعاني من اضطرابات) ما بعد الصدمة الحادة
    Obviamente sofre de um pequeno problema de reajustamento! Open Subtitles من الواضح أنه يعاني من مشكلة تأقلم صغيرة !
    Ele sofre de um transtorno delirante agudo. Open Subtitles انه يعاني من اضطراب توهم حاد
    Paval sofre de um tipo grave de autismo. Open Subtitles (بافل) يعاني من حالة حادة من التوحد
    Achamos que o Nick sofre de um severo esgotamento psicológico. Open Subtitles نعتقد أن (نك) يعاني من إنهيار نفسي شديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد