ويكيبيديا

    "sofremos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عانينا
        
    • تعرضنا
        
    • نعاني
        
    • نعانى
        
    • عانى
        
    • نتألم
        
    • عانيناه
        
    • عانيناها
        
    • عانوا
        
    • تكبدنا
        
    • تحمّلنا
        
    • معاناتنا
        
    Afinal, todos sofremos, todos temos dificuldades. TED بعد كل ذلك، لقد عانينا جميعنا وناضلنا جيعنا.
    E, é claro, sofremos no dia seguinte, cada um de nós a sós, no comboio que saía da cidade e cada um de nós com uma ressaca de adulto. Open Subtitles و بالتأكيد ، عانينا فى اليوم التالى كل منا على حدة فى قطاره لمدينته و كل منا لعانى صداع الكبار
    Bem, já sofremos tanto... que achei que era o meu destino induzir mudanças positivas na minha tribo. Open Subtitles حسناً ، لقد عانينا كثيراً أشعر بأن قدري هو إقناع قومي بالتغير الإيجابي
    Nao funciona. sofremos muitos danos no casco. E vem aí uma Al'kesh. Open Subtitles لقد تعرضنا لضرر كبير سلفاً، ولدينا سفينة الكيش قادمة
    Com este divórcio nas mãos se ele se envolve, todos sofremos. Open Subtitles و موضوع الطلاق إذا تورط فسوف نعاني كلنا سأقول له
    Todos nós sofremos um incrível trauma e estamos em pleno sofrimento. Open Subtitles إننا نعانى جميعا من موقف مأساوى رهيب ونحن الاّ ن يعمنا حالة من الحزن بالكامل
    Atormentámo-nos um ao outro durante meses a fio. Ambos sofremos uma profunda ferida com tal esforço. Open Subtitles لقد أزعجنا بعضنا البعض لعدة أشهر، وكلانا عانى من جروح شديدة،
    Estou mais lúcido. Consigo ver que todos já sofremos o suficiente. Open Subtitles . أرى بوضوح , أرى أننا كلنا قد عانينا بما يكفى
    O conceito de dizer que já sofremos anti-semitismo que chegue... Open Subtitles إن فكرة ...أننا عانينا بما يكفى من العداء للسامية
    Hoje sofremos uma grande derrota em Roku San. Open Subtitles اليوم عانينا من الهزيمة المريرة في روكو سان
    sofremos muitas perdas nestas batalhas. Open Subtitles لقد عانينا من خسائر عظيمة في هذه المعارك
    Antes disso, sofremos uma seca terrível e anos de más colheitas. Open Subtitles قبل ذلك، عانينا جفافاً رهيباً ومواسم من المحصول السيىء
    Todas tivemos dores, todas tivemos mágoas, todas nós sofremos. Open Subtitles لقد عانينا جميعا من الألم وجميعنا جرحت قلوبنا وجميعنا عانينا
    Eu... nós sofremos literalmente na pele por este negócio. Open Subtitles لقد عانينا ونزفنا، حرفيّاً لأجل هذا العمل
    sofremos uma derrota, e não se toma decisões importantes na vida quando se está a lamentar uma derrota. Open Subtitles عانينا من خسارة ،لكنك لا تستطيع إتخاذ قرارات مصيرية عندما تكون خرجت من خسارة لتوك
    - Porque, há alguns dias, sofremos um ataque cibernético catastrófico. Open Subtitles لأننا في الايام القليلة الماضية، تعرضنا لهجمة إلكترونية عبر الإنترنت.
    (Risos) Porque pensamos que, como estamos cansados do que fazemos, um pouco cansados, pensamos que sofremos. TED لأننا نظن أنه لأننا متعبون نوعا من ما نفعله, متعبون قليلا, اذا نحن نعاني.
    Como sabes, sofremos outra tragédia no que já é um período difícil. Open Subtitles كما ترون نحن نعانى من مأساه اخرى فى وقت عصيب
    Tomos sofremos pesar, todos sofremos perdas. Open Subtitles جميعنا عانى الحُزن, وجميعنا عانى الخسارة
    Acreditam que sofremos, e consideram-se afortunados. Open Subtitles و متأكّدون أنّنا نتألم و يعتبرون نفسهم أنّهم محظوظين
    Meus compatriotas. Só podemos julgar o futuro... pelo que sofremos no passado. Open Subtitles يا رفاقي المواطنين، يمكننا التكهُّن بالمستقبل مما عانيناه في الماضي.
    Não se pode negar a tragédia que todos sofremos aqui hoje. Open Subtitles لا مجال لإنكار المأساة التي عانيناها هنا اليوم
    Nós, o povo, sofremos. Open Subtitles نحن الذين عانوا وما زالوا يعانون.
    "...e sofremos uma perda terrível Open Subtitles "ولقد تكبدنا خسائر رهيبة"
    Todos sofremos abusos... durante aqueles anos. Open Subtitles كُلّنا تحمّلنا الأضرار أثناء تلك السنوات
    Ela não sabe o que sofremos antes da sua ira ardente cair dos céus! Open Subtitles هي لا تعرف معاناتنا قبل أن يمطر علينا غضبه الناري من السماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد