E que se alguém se metesse no meu caminho, sofreria o mesmo destino do meu irmão. | Open Subtitles | وأي شخص سيقف في طريقي لتحقيق ذلك سيعاني نفس المُعاناة التي لاقاها أُخي |
Eu disse que se ele não te convencesse a vir aqui sofreria de formas indescritíveis. | Open Subtitles | وقلت له انه اذا فشلت لاقناع لكم ان يأتي للي... ... انه سيعاني في طرق لا توصف. |
Quem sofreria mais do que ninguem eras tu, Jimmy. | Open Subtitles | والوحيد الذي سيعاني هو أنت يا جيمي |
O meu trabalho também sofreria, se andasse a fazer sexo a toda a hora. | Open Subtitles | لذا كان عملي ليعاني أيضًا إذا كنت أضاجع طوال الوقت |
Mas na vida real... o Pai Natal sofreria de pedras na vesícula. | Open Subtitles | ولكن في الواقع، كان (سانتا) ليعاني من حصى بالمرارة، |
Sabia que, se quebrasse promessas, sofreria as consequências. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني إذا أخلفت وعدي سأعاني التبعات |
Que eu, Jughead Jones, sofreria o mesmo destino do Jason Blossom se o meu pai não confessasse. | Open Subtitles | بأنني (جاجهيد جونز) سأعاني من نفس مصير (جاسون بلوسوم) إذا لم يعترف أبي |
A única certeza é que o Henry sofreria. | Open Subtitles | الأمر الوحيد المؤكّد هو أنّ (هنري) سيعاني. |